| Work all week and I’m feeling
| Работаю всю неделю, и я чувствую
|
| Like I’m locked in a cage
| Как будто я заперт в клетке
|
| Saturday night, wound up tight
| Субботняя ночь, завелась туго
|
| And we’re ready to rage
| И мы готовы гневаться
|
| Only bar in town where
| Единственный бар в городе, где
|
| Everybody knows your name
| Все знают твое имя
|
| Tiny’s gonna 86 you if you
| Tiny собирается 86 вам, если вы
|
| Start acting lame
| Начать действовать хромой
|
| Squealing round the corner at 20th an P
| Визг за углом на 20-м P
|
| Tonight we’re gonna buy some shots at the O. T
| Сегодня вечером мы собираемся купить несколько выстрелов в О.Т.
|
| Only place to go after the show
| Единственное место, куда можно пойти после шоу
|
| Where everyone gets fucked up and out of control
| Где все облажались и вышли из-под контроля
|
| Survived Irish car bombs
| Выжившие ирландские заминированные автомобили
|
| Just to walk in a Jameson kick
| Просто чтобы ходить в ударе Джеймсона
|
| Big pimpin' line 'em up
| Большой сутенер выстраивает их в линию.
|
| So we can slam 'em down lickety split
| Так что мы можем сломать их
|
| Yes it’s true swilling beer until
| Да это правда пиво попить пока
|
| We’re the talk of the town
| О нас говорят в городе
|
| 2'o clock’s winding down
| 2 часа заканчиваются
|
| Thimi’s yelling «Get the fuck out!»
| Крики Тими: «Убирайся к черту!»
|
| It opens at 6 if you don’t wanna drink alone
| Он открывается в 6, если вы не хотите пить в одиночестве.
|
| With Vance and Damon slinging booze
| С Вэнсом и Деймоном, разливающими выпивку
|
| Then it sure feels like home! | Тогда вы точно почувствуете себя как дома! |