| Sometimes, just drifting | Порою — я просто плыву без усилия, |
| In this simple world | В этом мире прозрачном и скромном, |
| Like a country stream, | Словно ручей, за деревней бегущий, |
| Asleep to discussion | Уснул для бесед и забот, |
| (the numbness of content) | (онеменье довольства — как воск на ладони), |
| I see you smile drifting. | Я вижу: улыбка твоя скользит, как свет по воде. |
| Like a country stream, | Словно ручей, за деревней бегущий, |
| My little girl, | Дитя моё, девочка — |
| Precious and pure | Драгоценная, чистая — росы первоцвет! |
| As I fall back, | Я вновь отпускаю себя, |
| Into softness and sleep | В тишину, где мох — и сон глубоки, |
| You Caresse me with simple love | Ты ласкаешь меня любовью, простою, как воздух рассвета, |
| You possess me with | Ты овладеваешь моей душой |
| Simple love. | Этой простой любовью. |
| A Caresse is just a touch, | Ласка — лишь легчайшее касанье, |
| And you touched my heart, and now that we’re together | Ты тронула сердце — теперь, в соединённом дыханьи, |
| You and I will never part. | Мы с тобой не расстанемся — вечность клянётся за нас. |
| You Caresse me with simple love, | Ты ласкаешь меня любовью, как свет с полей, |
| You possess me with simple love, | Ты овладеваешь мной любовью, как тёплый поток, |
| Place becomes time | Место становится временем — |
| Space becomes mine | Пространство становится моим, |
| And all ways, | И все пути, |
| Like this robe, | Как эта мантия, |
| Green like a country dream | Зелёная, словно деревенский сон, |
| You surround me, and cover me | Ты меня обнимаешь, укрываешь собою, |
| Protect me and Caresse me | Ты спасаешь, ласкаешь, |
| With that special simple love, | Этой особенной, простою любовью, |
| Sometimes, just drifting, | Порою — я вновь отпускаюсь потоку, |
| Like a country stream | Словно ручей на закате весны, |
| Precious and pure, | Драгоценная, чистая, |
| I see you smile | Я вижу — улыбка твоя, |
| Asleep to discussion | Уснувшая для спора, |
| Of this simple word, | Об этом простом слове, |
| The numbness of content | Онемение содержанья, |
| Drifting | Плыву, |
| Like a country scene | Как в сельской картине — покой на ветру, |
| As I fall back | Я снова тону, |
| Into softness and sleep | В мягком прибое и сне, |
| You possess me with | Ты овладеваешь мною — |
| Simple love. | Этой простой любовью. |
| You Caresse me with simple love, | Ты ласкаешь меня любовью, как утро в саду, |
| You possess me with simple love, | Ты овладеваешь мной любовью, как дождь по траве, |
| Space becomes time, | Пространство становится временем, |
| Place becomes mind | Место становится мыслями, |
| And all ways | И вновь все пути, |
| Like this rose | Как эта роза, |
| Seen like a country stream | Увиденная, как ручей в тишине полей, |
| You surround me | Ты меня окружаешь, |
| And comfort me, | И наполняешь покоем, |
| Protect me | Ты хранишь меня, |
| And Caresse me | И ласкаешь вновь |
| With that special simple love. | Этой особенной, простою любовью. |