| Take off the years nobody hears as we undue this
| Сними годы, которые никто не слышит, когда мы неправы
|
| Shut, shut my door and wipe my floor, why do we do this?
| Закрой, закрой мою дверь и вытри мне пол, зачем мы это делаем?
|
| Cut to the bone more than alone, oh what is meant for us?
| Разрезать до костей больше, чем в одиночку, о, что предназначено для нас?
|
| Take off the tire we had been due, oh what is meant for us?
| Снимите шину, которую мы должны были, о, что предназначено для нас?
|
| Take, take, take your time
| Возьми, возьми, не торопись
|
| Take, take, take your time
| Возьми, возьми, не торопись
|
| Take off the yoke from when we went lee and what is left there
| Сними ярмо с того момента, когда мы пошли подветренно, и что там осталось
|
| Under the road, a tiny hole, oh what is left there
| Под дорогой дырочка, ну что там осталось
|
| Take, take, take your time
| Возьми, возьми, не торопись
|
| Take, take, take your time
| Возьми, возьми, не торопись
|
| Take from all of you for true I know that are untrue
| Возьмите от всех вас за правду, я знаю, что это неправда
|
| Take, take, take your time
| Возьми, возьми, не торопись
|
| Cut to the bone more than alone, oh what is meant for us?
| Разрезать до костей больше, чем в одиночку, о, что предназначено для нас?
|
| Take off the tire we had been due, oh what is meant for us?
| Снимите шину, которую мы должны были, о, что предназначено для нас?
|
| I’ve taken all that I can
| Я взял все, что мог
|
| I’ve taken all that I can
| Я взял все, что мог
|
| I’ve taken all that I can
| Я взял все, что мог
|
| I’ve taken all that I can
| Я взял все, что мог
|
| I’ve taken all that I can | Я взял все, что мог |