| 1095 days, I’ve walked such a bitter sweet road,
| 1095 дней я шел такой горько-сладкой дорогой,
|
| 1095 days, so long til’I see you again.
| 1095 дней, пока я не увижу тебя снова.
|
| I’ve got 1500 Miles wearing itself across my face,
| У меня на лице 1500 миль,
|
| not even 1500 Miles of stitches can sew me together again.
| даже 1500 миль стежков не смогут сшить меня снова.
|
| I know how these things play out,
| Я знаю, как эти вещи разыгрываются,
|
| And I know how these things always end.
| И я знаю, чем такие вещи всегда заканчиваются.
|
| Maybe this was just a phase, maybe I was just a phase.
| Может быть, это был просто этап, может быть, я был просто этапом.
|
| I play this game of chess and I’d set myself on fire for you.
| Я играю в эту партию в шахматы и сожгу себя ради тебя.
|
| The season’s babe they don’t change here,
| Детка сезона, они здесь не меняются,
|
| They never have and they never will.
| У них никогда не было и никогда не будет.
|
| I’ve got 1500 miles
| у меня пробег 1500км
|
| Of phone chord wrapping around my throat,
| Телефонный аккорд, обвивающий мое горло,
|
| I’ve got 1000 golden daggers stabbing me in my soul.
| В мою душу вонзаются 1000 золотых кинжалов.
|
| On the receiving end of crying filled phone calls,
| Принимая конец полных плача телефонных звонков,
|
| I didn’t know what to say or do.
| Я не знал, что сказать или сделать.
|
| Your words might as well have been drenched in blood,
| Твои слова могли быть залиты кровью,
|
| If you leave yourself open you just get torn apart.
| Если вы оставите себя открытым, вас просто разорвут на части.
|
| I’ve got 1500 miles of writing these words just for you,
| У меня есть 1500 миль, чтобы написать эти слова только для вас,
|
| Not even 1500 miles of phone chord can get me through to you.
| Даже 1500 миль телефонного аккорда не помогут мне до вас дозвониться.
|
| I know how these things play out,
| Я знаю, как эти вещи разыгрываются,
|
| And I know how these things always end.
| И я знаю, чем такие вещи всегда заканчиваются.
|
| Your words might as well be drenched in blood,
| С тем же успехом твои слова могли быть залиты кровью,
|
| If you leave yourself open you just get torn apart.
| Если вы оставите себя открытым, вас просто разорвут на части.
|
| I play this game of chess and I’d make every move for you.
| Я играю в шахматы и сделаю каждый ход за вас.
|
| I play this game of chess
| Я играю в эту игру в шахматы
|
| But tonight, tonight I’m stabbing all the queens.
| Но сегодня, сегодня ночью я зарежу всех королев.
|
| All those nights in boca gardens, 1101 Commonwealth Avenue.
| Все эти ночи в бока-гарденс, 1101 Commonwealth Avenue.
|
| If I could let those nights take me I would and believe me,
| Если бы я мог позволить этим ночам забрать меня, я бы и поверил себе,
|
| If we were in the golden age you’d be my Katherine Hepburn
| Если бы мы были в золотом веке, ты была бы моей Кэтрин Хепберн
|
| And I’d be your Spencer Tracy, you’d be my Katherine Hepburn.
| И я был бы твоей Спенсер Трейси, ты был бы моей Кэтрин Хепберн.
|
| And I’d endlessly burn for you, we’re just the ghosts of boca winds
| И я бы бесконечно горел для тебя, мы всего лишь призраки ветров бока
|
| «How I dearly wish I was not here.»
| «Как бы я очень хотел, чтобы меня здесь не было».
|
| 1095 days, we’ve walked such a bitter sweet road,
| 1095 дней мы прошли такой горько-сладкой дорогой,
|
| 1095 days, so long til’I see you again.
| 1095 дней, пока я не увижу тебя снова.
|
| I play this game of chess and I’d set myself on fire for you,
| Я играю в эту партию в шахматы, и я бы поджег себя за тебя,
|
| I play this game of chess, but tonight I’m stabbing all the queens. | Я играю в шахматы, но сегодня я зарежу всех ферзей. |