| the pieces of you (оригинал) | кусочки тебя (перевод) |
|---|---|
| I’m just a body | Я просто тело |
| I’m just a person | я просто человек |
| I’m just a body that my brain can’t break through | Я просто тело, через которое мой мозг не может пробиться |
| But the things that followed when you burnt the house down | Но то, что последовало, когда вы сожгли дом |
| Made me understand why you can’t keep me around | Заставил меня понять, почему ты не можешь держать меня рядом |
| And the things that followed let me know that it’s true | И то, что последовало за этим, дало мне понять, что это правда |
| That the pieces of you | Что кусочки тебя |
| Are only pieces | Только кусочки |
| And the pieces of me | И кусочки меня |
| Are more than pieces | Больше, чем кусочки |
| I’m a shell of a body | Я оболочка тела |
| I’m a shell of a person | Я оболочка человека |
| I’m a shell of a body but soon I’ll feel brand new | Я оболочка тела, но скоро я почувствую себя совершенно новым |
| Because the skin around me that keeps my insides in | Потому что кожа вокруг меня, которая держит мои внутренности в |
| Holds the person I built before it was caving in | Удерживает человека, которого я построил, прежде чем он рухнет |
| And the skin around yours lets any light shine right through | И кожа вокруг тебя пропускает любой свет |
| Because the pieces of you | Потому что частички тебя |
| Are only pieces | Только кусочки |
| And the pieces of me | И кусочки меня |
| Are more than pieces | Больше, чем кусочки |
