| All these shredded thought
| Все эти разрозненные мысли
|
| Bruised by daily horror
| Ушибленный ежедневным ужасом
|
| The liar wins, the child will die
| Победит лжец, ребенок умрет
|
| And fear has taken over
| И страх овладел
|
| I never thought I’d live to see
| Я никогда не думал, что доживу до видеть
|
| The drowning of our souls
| Утопление наших душ
|
| But every single dead ignored
| Но каждый мертвый игнорируется
|
| Incurs us deeper into guilt
| Вводит нас глубже в чувство вины
|
| As a fragment of nature
| Как фрагмент природы
|
| I witness this
| Я свидетель этого
|
| And the animal in me
| И животное во мне
|
| Rips me apart
| Разрывает меня на части
|
| The storm of your life — a fragment of nature
| Буря твоей жизни — фрагмент природы
|
| The storm in your heart — a fragment of me
| Буря в твоем сердце — осколок меня
|
| I never dreamed I’d live to see
| Я никогда не мечтал, что доживу до видеть
|
| Your dead soul sink into the sea
| Твоя мертвая душа тонет в море
|
| And hands of dead that pull you down
| И руки мертвых, которые тянут тебя вниз
|
| There is no hope for you, but drown
| На тебя нет надежды, но утони
|
| The storm of your life — a fragment of nature
| Буря твоей жизни — фрагмент природы
|
| The storm in your heart — a fragment of me
| Буря в твоем сердце — осколок меня
|
| I never dreamed I’d live to see
| Я никогда не мечтал, что доживу до видеть
|
| Your dead soul sink into the sea
| Твоя мертвая душа тонет в море
|
| Your victim’s hands will pull you down
| Руки вашей жертвы потянут вас вниз
|
| There is no hope for you, but drown
| На тебя нет надежды, но утони
|
| I’m a fragment of the universe
| Я фрагмент вселенной
|
| I witness this
| Я свидетель этого
|
| And the animal in me
| И животное во мне
|
| Wants to rip you apart
| Хочет разорвать тебя на части
|
| The storm of your life — a fragment of nature
| Буря твоей жизни — фрагмент природы
|
| The storm in your heart — a fragment of me | Буря в твоем сердце — осколок меня |