| A shiny piece of art
| Блестящее произведение искусства
|
| Lies in the depth of life
| Лежит в глубине жизни
|
| Do not work the clay
| Не работайте с глиной
|
| For the sake of human kind
| Ради человечества
|
| A vault of cold and dark
| Хранилище холода и тьмы
|
| Pictures of the past
| Фотографии прошлого
|
| Framed in hope and vice
| Обрамленный надеждой и пороком
|
| A bone breaks — the silent lasts
| Кость ломается — тишина длится
|
| You better cease from blocking her way
| Тебе лучше перестать преграждать ей путь
|
| You better cease from telling her what to do
| Тебе лучше перестать говорить ей, что делать
|
| Just let her be wherever she wants
| Просто позвольте ей быть там, где она хочет
|
| Do not try to twist her soul
| Не пытайся извратить ее душу
|
| I wish her mind keeps closed
| Я хочу, чтобы ее разум оставался закрытым
|
| All the terror of the past
| Весь ужас прошлого
|
| Her thoughts don’t have words everyday
| У ее мыслей нет слов каждый день
|
| She endures the gates to hell
| Она терпит врата в ад
|
| I wish her mind keeps closed
| Я хочу, чтобы ее разум оставался закрытым
|
| What burns the simple soul
| Что сжигает простую душу
|
| What spears the hungry mind
| Что пронзает голодный ум
|
| What taints the charms of life
| Что портит прелести жизни
|
| Eyes of grace and wisdom
| Глаза благодати и мудрости
|
| Don’t cry to speak, you’ll miss the way
| Не плачь, чтобы говорить, ты пропустишь путь
|
| Alluring and inspiring
| Заманчиво и вдохновляюще
|
| She dances the path in unison
| Она танцует путь в унисон
|
| You better cease from blocking her way
| Тебе лучше перестать преграждать ей путь
|
| You better cease from telling her what to do
| Тебе лучше перестать говорить ей, что делать
|
| Just let her be wherever she wants
| Просто позвольте ей быть там, где она хочет
|
| Do not try to twist her soul
| Не пытайся извратить ее душу
|
| I wish her mind keeps closed
| Я хочу, чтобы ее разум оставался закрытым
|
| All the terror of the past
| Весь ужас прошлого
|
| Her thoughts don’t have words everyday
| У ее мыслей нет слов каждый день
|
| She endures the gates to hell
| Она терпит врата в ад
|
| I wish her mind keeps closed
| Я хочу, чтобы ее разум оставался закрытым
|
| What burns the simple soul
| Что сжигает простую душу
|
| What spears the hungry mind
| Что пронзает голодный ум
|
| What taints the charms of life | Что портит прелести жизни |