| Akkretion (оригинал) | Аккреция (перевод) |
|---|---|
| All is calm and dormant | Все спокойно и дремлет |
| A fragile balance in a vast space | Хрупкое равновесие в огромном пространстве |
| An eternal deadlock | Вечный тупик |
| An eternal deadlock | Вечный тупик |
| A subtle impulse moves the grid | Тонкий импульс перемещает сетку |
| A million years of solitude | Миллион лет одиночества |
| About to merge into the cloud | О включении в облако |
| I begin to float | я начинаю плавать |
| Like a dance to a tender sound | Как танец под нежный звук |
| Relentless we get closer | Неустанно мы приближаемся |
| Emotions awake in unison | Эмоции просыпаются в унисон |
| I open my eyes for the first time | Я впервые открываю глаза |
| You are already there | ты уже там |
| All is melting into your core | Все тает в вашем ядре |
| You are exhaustible | Вы исчерпаемы |
| But we want more | Но мы хотим большего |
| You are the extensive answer | Вы развернутый ответ |
| You burst out into space | Ты вырвался в космос |
| To be heard and felt | Чтобы быть услышанным и прочувствованным |
| For the ones who listen | Для тех, кто слушает |
| To be heard and felt | Чтобы быть услышанным и прочувствованным |
| For the ones who listen | Для тех, кто слушает |
| Hear and feel | Услышь и почувствуй |
| Be the one who listens | Будьте тем, кто слушает |
| Hear and feel | Услышь и почувствуй |
| Be the one who listens (X4) | Будь тем, кто слушает (X4) |
