| Judge have me fucking up my reflex
| Судья заставил меня испортить мой рефлекс
|
| I reel up then I refocus
| Я наматываюсь, затем перефокусируюсь
|
| Caught five of them, then I caught another three
| Поймал пятерых, потом еще троих поймал
|
| Buss them up blood up the whole community
| Бусс их кровь вверх все сообщество
|
| Hustling with my grinders and my fugitives
| Суетиться с моими гриндерами и моими беглецами
|
| Ain’t nobody have time for no excuses, no
| Ни у кого нет времени на оправдания, нет
|
| Baby mama tripping off my new bitch
| Малышка-мама сбивает с толку мою новую сучку
|
| New bitch tripping bout my baby mama
| Новая сука спотыкается о моей мамочке
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| The homie on leaf cause he’s stressin
| Братан на листе, потому что он в стрессе
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| Tired of what they playing on the radio
| Устали от того, что они играют по радио
|
| I just bout these dealers have got dirt on them
| Я просто говорю, что у этих дилеров есть грязь
|
| Police picked the homie said they had dirt on him
| Полиция выбрала братана, сказала, что на него есть грязь
|
| He would be free but his mama snitched
| Он был бы свободен, но его мама настучала
|
| My daughter always smiling because daddy rich
| Моя дочь всегда улыбается, потому что папа богат
|
| Police killing black people everyday
| Полиция убивает чернокожих каждый день
|
| I’ll be ducking white niggas everyday
| Я буду нырять от белых нигеров каждый день
|
| But I’ll be fucking white bitches everyday
| Но я буду трахать белых сучек каждый день
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| The homie on leaf cause he’s stressin
| Братан на листе, потому что он в стрессе
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| The homie on leaf cause he’s stressin
| Братан на листе, потому что он в стрессе
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| Look!
| Смотреть!
|
| Made it from nothing that’s real story
| Сделано из ничего, это реальная история
|
| Progress you’ve gotta be pro-active
| Вы должны быть активными
|
| Get on my bad side then it’s lights out
| Встань на мою плохую сторону, тогда свет погаснет
|
| Fuck the fast and the future, it’s bout right now
| К черту быстрое и будущее, это бой прямо сейчас
|
| His demons gonna get me chilli cheese fries
| Его демоны принесут мне картофель фри с сыром чили
|
| Stuck thirty thousand in these hutches
| Застрял в этих домиках тридцать тысяч
|
| Shockas jus can’t wait to catch a nigga slip
| Shockas jus не может дождаться, чтобы поймать промах нигера
|
| Bitch going through my phone when she suspicious
| Сука копается в моем телефоне, когда что-то подозревает.
|
| I love to drive alone on the freeway
| Я люблю ездить один по автостраде
|
| Before I make it home to smoke 3 J’s
| Прежде чем я вернусь домой, чтобы выкурить 3 J
|
| Gotta smoke some weed I’ll be stressin
| Должен курить травку, я буду нервничать
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| The homie on leaf cause he’s stressin
| Братан на листе, потому что он в стрессе
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin)
| Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе)
|
| The homie on leaf cause he’s stressin
| Братан на листе, потому что он в стрессе
|
| Gotta smoke some week I’ll be stressin (stressin) | Должен курить через неделю, я буду в стрессе (в стрессе) |