| I know you stressed 'cause days been tough lately, I fuckin' feel you
| Я знаю, ты переживал, потому что в последнее время дни были тяжелыми, я чертовски чувствую тебя
|
| I see you creepin' by my girl, that’s cool I fuckin' feel you
| Я вижу, как ты подкрадываешься к моей девушке, это круто, я чертовски чувствую тебя
|
| I know you mad, 'cause we been buzzin', yeah, I fuckin' feel you
| Я знаю, что ты злишься, потому что мы жужжали, да, я чертовски чувствую тебя
|
| But don’t take that shit out on me! | Но не вываливай это дерьмо на меня! |
| Nah nah, I don’t fuckin' feel you
| Нет, нет, я тебя, черт возьми, не чувствую
|
| All up in the cut, tryna live it up (Woo!)
| Все в разрезе, попробуй жить (Ву!)
|
| These people talk shit when they feelin' stuck
| Эти люди говорят дерьмо, когда чувствуют себя застрявшими
|
| Like it’s my fault that you in a rut
| Как будто это моя вина, что ты в колее
|
| I don’t need a, I don’t really a f- (Woo!)
| Мне не нужно, мне на самом деле не н- (Ву!)
|
| All I wanna do is see my homies glow
| Все, что я хочу сделать, это увидеть, как светятся мои кореши
|
| Get my paper right and watch my nephew grow
| Собери мою бумагу и смотри, как растет мой племянник.
|
| Yo everyone concerned with all that trendiness
| Эй, все, кто обеспокоен всей этой модностью
|
| Beefin' over, man, that’s really on some petty shit
| Битва окончена, чувак, это действительно какое-то мелкое дерьмо
|
| Tryna be seen around the scene so it seem like it real, huh
| Стараюсь быть замеченным на сцене, так что кажется, что это реально, да
|
| Take a picture with the most famous person in the room, like y’all need to
| Сфотографируйтесь с самым известным человеком в комнате, как будто вам всем нужно
|
| chill, man
| остынь, мужик
|
| Meditate on that, what’s the point of it? | Подумайте об этом, какой в этом смысл? |
| Chasin' all that cool
| Chasin 'все это круто
|
| Hope you see your true reflection very soon
| Надеюсь, ты скоро увидишь свое истинное отражение
|
| If I concerned myself with all that nonsense and gossip
| Если бы я занимался всей этой ерундой и сплетнями
|
| I’d already be sleepin' inside of a fuckin' tomb, uh
| Я бы уже спал в гребаной могиле, э-э
|
| I know you stressed 'cause days been tough lately, I fuckin' feel you
| Я знаю, ты переживал, потому что в последнее время дни были тяжелыми, я чертовски чувствую тебя
|
| I see you creepin' by my girl, that’s cool I fuckin' feel you
| Я вижу, как ты подкрадываешься к моей девушке, это круто, я чертовски чувствую тебя
|
| I know you mad, 'cause we been buzzin', yeah, I fuckin' feel you
| Я знаю, что ты злишься, потому что мы жужжали, да, я чертовски чувствую тебя
|
| But don’t take that shit out on me! | Но не вываливай это дерьмо на меня! |
| Nah nah, I don’t fuckin' feel you
| Нет, нет, я тебя, черт возьми, не чувствую
|
| I ain’t even trippin', I ain’t tweakin', I ain’t talk about it
| Я даже не спотыкаюсь, я не настраиваюсь, я не говорю об этом
|
| You believe the rumors, let the goofys all gawk about it
| Ты веришь слухам, пусть тупые все таращатся на это.
|
| I’mma get up out it, let me post up at the lab
| Я встану, позвольте мне опубликовать в лаборатории
|
| And let ya take a look at what ya coulda shoulda had, uh
| И позвольте вам взглянуть на то, что вы могли бы иметь, э-э
|
| It’s funny how it all pans out (wow)
| Забавно, как все получается (вау)
|
| People come n' go, gotta change up the route
| Люди приходят и уходят, нужно изменить маршрут
|
| Loyalty be low, better look out below
| Лояльность будет низкой, лучше посмотрите ниже
|
| Droppin' bombs overhead tryin' to blow up your spot (Huh!)
| Сбрасываем бомбы над головой, пытаясь взорвать свое место (Ха!)
|
| I know you stressed 'cause days been tough lately, I fuckin' feel you
| Я знаю, ты переживал, потому что в последнее время дни были тяжелыми, я чертовски чувствую тебя
|
| I see you creepin' by my girl, that’s cool I fuckin' feel you
| Я вижу, как ты подкрадываешься к моей девушке, это круто, я чертовски чувствую тебя
|
| I know you mad, 'cause we been buzzin', yeah, I fuckin' feel you
| Я знаю, что ты злишься, потому что мы жужжали, да, я чертовски чувствую тебя
|
| But don’t take that shit out on me! | Но не вываливай это дерьмо на меня! |
| Nah nah, I don’t fuckin' feel you (for you,
| Нет, нет, я тебя ни хрена не чувствую (к тебе,
|
| yah)
| да)
|
| I know you love the money, girls and drugs (I fuckin' feel you)
| Я знаю, ты любишь деньги, девушек и наркотики (я тебя чувствую)
|
| I know that jealousy done got you down (I fuckin' feel you)
| Я знаю, что ревность сломила тебя (я, черт возьми, чувствую тебя)
|
| I see you hatin', so impatient, yeah (I fuckin' feel you), but
| Я вижу, ты ненавидишь, такой нетерпеливый, да (я чертовски чувствую тебя), но
|
| But don’t take that shit out on me! | Но не вываливай это дерьмо на меня! |
| Nah nah, I don’t fuckin' feel you
| Нет, нет, я тебя, черт возьми, не чувствую
|
| Nah nah, I don’t fuckin' feel you
| Нет, нет, я тебя, черт возьми, не чувствую
|
| Nah nah, I don’t fuckin' feel you | Нет, нет, я тебя, черт возьми, не чувствую |