| I’m a sinner, I ain’t a saint
| Я грешник, я не святой
|
| I should pray as much as I complain
| Я должен молиться столько же, сколько жалуюсь
|
| Oh, it’s all just a lost cause
| О, это все просто безнадежное дело
|
| If you knew me when I was eight
| Если бы вы знали меня, когда мне было восемь
|
| I was the queen of Labor Day parades
| Я была королевой парадов в День труда
|
| Oh, it’s all just a lost cause
| О, это все просто безнадежное дело
|
| Lost cause
| Проигранное дело
|
| I’m waiting for the reason for it all
| Я жду причину всего этого
|
| Lost cause
| Проигранное дело
|
| When you work to buy some food
| Когда вы работаете, чтобы купить еду
|
| Then you work to turn it into
| Затем вы работаете над тем, чтобы превратить его в
|
| Oh, it feels just like a lost cause
| О, это похоже на безнадежное дело
|
| And when you’re marching in peace parades
| И когда вы маршируете на парадах мира
|
| But it feels just like charades
| Но это похоже на шарады
|
| Oh, it’s all just a lost cause
| О, это все просто безнадежное дело
|
| I’m pretty lazy, I like to sleep
| Я довольно ленивый, я люблю спать
|
| You could say I am pretty beat
| Вы могли бы сказать, что я довольно избит
|
| Oh, am I just a lost cause?
| О, я просто безнадежен?
|
| Lost cause
| Проигранное дело
|
| I’m waiting for the reason for it all
| Я жду причину всего этого
|
| Lost cause
| Проигранное дело
|
| Lost cause
| Проигранное дело
|
| I’m waiting for the reason for it all
| Я жду причину всего этого
|
| Lost cause | Проигранное дело |