| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I was working part time in a five-and-dime, | Я работал неполный день в магазинчике дешёвых товаров, |
| My boss was Mr. McGee, | Моим начальником был господин Макги, |
| He told me several times that he didn't like my kind | Он несколько раз заявлял мне, что такие, как я, ему не нравятся, |
| 'Cause I was a bit too leisurely, | Потому что я был немного с ленцой, |
| Seems that I was busy doing something close to nothing | Кажется, я был занят тем, что почти ничего не делал, |
| But different than the day before, | Но не такое же "ничего", что и днём раньше, |
| That's when I saw her, ooh, I saw her, | Тогда я и увидел её, у-у, я увидел её, |
| She walked in through the out door, out door, | Она вошла через выход, через выход, |
| She wore a... | На ней был |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Raspberry beret, | Малиновый берет |
| The kind you find in a second hand store. | Из тех, что можно найти в магазинах подержанных вещей. |
| Raspberry beret, | Малиновый берет, |
| And if it was warm she wouldn't wear much more. | Будь на улице теплее, больше ничего она бы и не надела. |
| Raspberry beret, | Малиновый берет, |
| I think I love her. | Кажется, я люблю её. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Built like she was | С её-то фигурой |
| She had the nerve to ask me | Ей хватило наглости спросить у меня, |
| If I planned to do her any harm. | Не собираюсь ли я обидеть её. |
| So, look here, | Так вот, смотри, |
| I put her on the back of my bike | Я посадил её на велосипед позади себя, |
| And-a we went riding | И мы поехали кататься |
| Down by old man Johnson's farm, | К ферме старика Джонсона, |
| I said now, overcast days never turned me on, | Я сказал ей, что пасмурные дни никогда не заводили меня, |
| But something about the clouds... | Но было что-то в тучах... |
| And her mixed, | И она смутилась, |
| She wasn't too bright, | Особым умом она не блистала, |
| But I could tell when she kissed me | Но, когда она поцеловала меня, я понял, |
| She knew how to get her kicks, | Что она умеет получать удовольствие, |
| She wore a... | На ней был |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Raspberry beret, | Малиновый берет |
| The kind you find in a second hand store. | Из тех, что можно найти в магазинах подержанных вещей. |
| Raspberry beret, | Малиновый берет, |
| And if it was warm she wouldn't wear much more. | Будь на улице теплее, больше ничего она бы и не надела. |
| Raspberry beret, | Малиновый берет, |
| I think I love her. | Кажется, я люблю её. |
| | |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| The rain sounds so cool when it hits the barn roof, | Дождь так классно стучит по крыше амбара, |
| And the horses wonder who you are, | А лошади недоумённо ржут, |
| Thunder drowns out what the lightning sees, | Гром глушит свет от всполоха молнии, |
| You feel like a movie star. | Ты чувствуешь себя кинозвездой. |
| Listen, they say the first time ain't the greatest, | Слушай, говорят же, что первый блин всегда комом, |
| But I tell you, if I had the chance to do it all again | Но, если мне представиться возможность повторить, |
| I wouldn't change a stroke, | Я бы не изменил ни движения, |
| 'Cause, baby, I'm the most | Ведь, крошка, я лучше всех |
| With a girl as fine as she was then. | С такими красотулями, как она. |