| I never meant to cause you any sorrow | Я никогда не хотел причинять тебе страдания, |
| I never meant to cause you any pain | Я никогда не хотел причинять тебе боль, |
| I only wanted one time to see you laughing | Я лишь хотел когда-то видеть, как ты смеешься, |
| I only wanted to see you laughing in the purple rain | Я лишь хотел видеть, как ты смеешься под пурпурным дождем. |
| | |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
| I only wanted to see you bathing in the purple rain | Я лишь хотел видеть, как ты купаешься в пурпурном дожде. |
| | |
| I never wanted to be your weekend lover | Я никогда не хотел быть твоим любовником по выходным, |
| I only wanted to be some kind of friend, hey | Я лишь хотел быть кем-то вроде друга, хей. |
| Baby, I could never steal you from another | Милая, я никогда не украду тебя у другого, |
| It's such a shame our friendship had to end | Мне очень жаль, что нам пришлось окончить нашу дружбу. |
| | |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
| I only wanted to see you underneath the purple rain | Я лишь хотел видеть тебя под пурпурным дождем. |
| | |
| Honey, I know, I know, I know times are changin' | Дорогая, я знаю, знаю, знаю, что времена меняются. |
| It's time we all reach out for something new, that means you too | Пришла пора для всех нас найти что-то новенькое, и для тебя тоже. |
| You say you want a leader, but you can't seem to make up your mind | Ты говоришь, что тебе нужен кто-то, кто будет руководить тобой, но, похоже, не можешь на это решиться. |
| And I think you better close it and let me guide you to the purple rain | Я думаю, что тебе следует прекратить это и позволить мне проводить тебя под пурпурный дождь. |
| | |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
| If you know what I'm singin' about up here, come on raise your hand | Если ты понимаешь, о чем я пою, подними свою руку. |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
| I only want to see you, only want to see you in the purple rain | Я хочу лишь видеть тебя, хочу лишь видеть тебя под пурпурным дождем. |
| | |