| What’s the matter with your life | Что стало с жизнью твоею, скажи, |
| Is the poverty bringing you down? | Удавкой бедности давит петля? |
| Is the mailman jerking you around? | Или почтальон, как озорник сквозь листву, |
| Did he put your million dollar check | Чек твой, что весит миллионом, вручил |
| In someone else’s box? | В чужой, как лабиринт, ящик судьбы? |
| Baby, what’s the matter with your world | Дитя моё, что случилось с миром твоим, |
| Was it a boy when you wanted a girl? (Boy when you wanted a girl) | Ты ждала дыхания девочки — родился мальчик? (Мальчик, когда ты ждала девочку) |
| Don’t you know straight hair has got no curl (No curl) | Разве ты не знаешь: прямой водопад волос не примет завитка? (Нет завитка) |
| Life it isn’t real funky | Жизнь не играет всеми пятнами радуги, |
| Unless it’s got that pop | Пока не вспыхнет в ней эта искра праздника, |
| Baby | Дитя, |
| Pop life | Поп-жизнь — |
| Everybody needs a thrill | Всем порой нужны искры веселья, |
| Pop life | Поп-жизнь — |
| We all got a space to fill | У каждого есть пустота бытия для огня, |
| Pop life | Поп-жизнь — |
| Everybody can’t be on top | Не каждый окрасит вершину своим именем, |
| But life it ain’t real funky | Но жизнь не станет пёстрою птицей, |
| Unless it’s got that pop | Пока не вспорхнёт в ней этот крик праздника, |
| Baby | Дитя, |
| What’s that underneath your hair? | Что прячется в шелке под волосами твоими? |
| Is there anybody living there? (Anybody living there) | Есть ли кто — как огонёк — живущий там? (Есть ли кто живёт там?) |
| You can’t get over, if you say you just don’t care (Don't care) | Ты не выйдешь из круга, если повторяешь: мне всё равно (Мне всё равно) |
| Show me a boy who stays in school | Покажи мне мальчика, в стенах школы как в храме, |
| And I’ll show you a boy aware! | Я покажу тебе мальчика — зрячего к миру! |
| Baby | Дитя, |
| Pop life | Поп-жизнь — |
| Everybody needs a thrill | Всем нужны прыжки через бездну будней, |
| Pop life | Поп-жизнь — |
| We all got a space to fill | В каждом сердце есть пустое окно для мечты, |
| Pop life | Поп-жизнь — |
| Everybody can’t be on top | Не всякому дано быть над миром, как знамя, |
| But life it ain’t real funky | Но жизнь не станет таинственной флейтой, |
| Unless it’s got that pop | Пока не рванёт в ней эта вспышка игры, |
| Baby | Дитя, |
| What are you putting in your nose? | Что насыпаешь ты в ноздри по ночам? |
| Is that where all your money goes? (Is that where your money goes?) | Туда ли исчезают твои златые ручьи? (Туда ли бегут твои деньги?) |
| The river of addiction flows | Течёт, не зная усталости, река зависимости, |
| There won’t be no water | И не будет потока в русле её, |
| When the fire blows | Когда пламя взовьётся над нею ветром, |
| Baby | Дитя, |
| Pop life | Поп-жизнь — |
| Everybody needs a thrill | Всем нужны глотки весёлого яда, |
| Pop life | Поп-жизнь — |
| We all got a space to fill | В каждом из нас зияет жажда весны, |
| Pop life | Поп-жизнь — |
| Everybody can’t be on top | Не каждому светит венец на рассвете, |
| But life it ain’t real funky | Но жизнь не звучит цветным карнавалом, |
| Unless it’s got that pop | Пока не вспыхнет в ней этот тонкий разряд, |
| Baby | Дитя, |
| Pop life | Поп-жизнь — |
| Everybody needs a thrill | Всем нужны искры веселья, |
| Pop life | Поп-жизнь — |
| We all got a space to fill | У каждого есть пустота бытия для огня, |
| Pop life | Поп-жизнь — |
| Everybody can’t be on top | Не каждый окрасит вершину своим именем, |
| But life it ain’t real funky | Но жизнь не станет пёстрою птицей, |
| Unless it’s got that pop | Пока не вспорхнёт в ней этот крик праздника, |
| Baby | Дитя |