| Fadin' Away (оригинал) | Увядаю Прочь. (перевод) |
|---|---|
| Should I feel lost | Должен ли я чувствовать себя потерянным |
| Or should I feel found | Или я должен чувствовать себя найденным |
| What should it be? | Что это должно быть? |
| Up or down | Вверх или вниз |
| Won’t yo please help me… | Не могли бы вы помочь мне… |
| Searching high | Поиск высоко |
| I’m searching low | я ищу низко |
| Where might it be? | Где это может быть? |
| A loss for words | Потеря слов |
| That’ll set me free | Это освободит меня |
| Fadin' away | Фадин прочь |
| Mama, it’s been a year to the day | Мама, это был год в день |
| You ask for this | Вы просите об этом |
| They sell you that | Они продают вам это |
| A better place | Лучшее место |
| Is where I hope you’re at Who’s gonna live and who’s gonna die? | Где, я надеюсь, ты находишься? Кто будет жить, а кто умрет? |
| Is it hello or goodbye? | Это привет или пока? |
| Could you tell me how | Не могли бы вы рассказать мне, как |
| Could you tell me why | Не могли бы вы сказать мне, почему |
| Fadin' away | Фадин прочь |
| Mama, it’s been a year to the day | Мама, это был год в день |
| When the daisies are growing over top of me Where is it that I go Running out of time | Когда маргаритки растут надо мной Куда я иду? У меня не хватает времени |
| Lord, I need to know | Господи, мне нужно знать |
| Fadin' away | Фадин прочь |
| Mama, it’s been a year to the day | Мама, это был год в день |
