| Yo stamma T
| Йо стамма Т
|
| Wish me coulda share the joy wid bamma T
| Хотел бы я поделиться радостью с баммой Т.
|
| (Yo Bramma)
| (Йо Брамма)
|
| Roughest and the toughest time we been through dis
| Самое тяжелое и тяжелое время, через которое мы прошли
|
| Bramma use to tell me seh dat me soon rich
| Брамма говорил мне, что я скоро разбогатею
|
| Hol' it wid the family yea we don’t switch
| Холь, это с семьей, да, мы не переключаемся
|
| Ain’t no bitch! | Разве это не сука! |
| (oh)
| (ой)
|
| Tell dem
| Скажи им
|
| Man a survivor!
| Человек выживший!
|
| Hungry me know we woulda mek it out
| Голодный я знаю, что мы бы это сделали
|
| Man a survivor!
| Человек выживший!
|
| Dem never know we woulda mek it out
| Дем никогда не узнаешь, что мы это сделаем
|
| 3 West
| 3 Запад
|
| Evil cyaa get we out
| Зло cyaa получить мы
|
| Yuh know me bless so me say it loud
| Да, знай меня, благослови, так что я говорю это вслух
|
| Dat a summin me love
| Это значит, что я люблю
|
| Help daddy out mek mama proud
| Помоги папе, мек, мама гордится
|
| So mi smoke all night
| Так что я курю всю ночь
|
| Til me doing alright
| Пока я в порядке
|
| Get ih passport
| Получить паспорт
|
| Jump pon ih next flight
| Перейти на следующий рейс
|
| Dem know seh we out
| Дем знает, что мы вышли
|
| Cyaa tek ih thing light
| Cyaa tek ih вещь свет
|
| Memba we grow rough
| Мемба, мы грубеем
|
| Like piece a scotch brite
| Как кусок скотча
|
| Papi haffi flourish like a palm tree
| Папи Хаффи расцветает, как пальма
|
| A fuckin' billionaire a dat mi waa be
| Чертов миллиардер, которого я знаю.
|
| Music help mi tugs dem and mi family
| Музыка помогает mi tugs dem и mi family
|
| Gal deh inna mi house a seh she horny
| Gal deh inna mi house a seh, она возбуждена
|
| Billionaire lifestyle
| Образ жизни миллиардера
|
| Gyal a connect up like WiFi
| Гьял, подключитесь, как WiFi
|
| Dis stamma man we tun it inna SciFi
| Dis stamma man мы настраиваем его в SciFi
|
| God a bless me fi di tears dat I cry
| Боже, благослови меня на слезы, которые я плачу
|
| Evil cyaa get we out
| Зло cyaa получить мы
|
| Yuh know me bless so me say it loud
| Да, знай меня, благослови, так что я говорю это вслух
|
| Dat a summin me love
| Это значит, что я люблю
|
| Help mommy out mek daddy proud
| Помоги маме, папа гордится
|
| So mi smoke all night
| Так что я курю всю ночь
|
| Til me doing alright
| Пока я в порядке
|
| Get ih passport
| Получить паспорт
|
| Jump pon ih next flight
| Перейти на следующий рейс
|
| Dem know seh we out
| Дем знает, что мы вышли
|
| Cyaa tek ih thing light
| Cyaa tek ih вещь свет
|
| Memba we grow rough
| Мемба, мы грубеем
|
| Like piece a scotch brite (yea)
| Как кусок скотча (да)
|
| Man use to sleep a road fi days
| Человек привык спать в дороге пять дней
|
| When dem see di gad ya now mi know seh dem amaze
| Когда они увидят ди-гада, теперь я знаю, что они поражают
|
| Treating him like Jesus
| Обращаться с ним как с Иисусом
|
| Now dem giving him the praise
| Теперь они хвалят его
|
| And to how me bad
| И как мне плохо
|
| Scouty seh me fi change mi ways
| Scouty seh me fi меняет пути
|
| Now mi have bout hundred
| Теперь у меня около сотни
|
| Key A nuh nuttin fi spen hundred G
| Ключ A nuh nuttin fi провел сто G
|
| Rona and fadda shock star, baby
| Шок-звезда Роны и Фадды, детка
|
| Yo stamma T, yo Mama B. mhhmm
| Yo stamma T, yo Mama B. mhhmm
|
| Billionaire lifestyle
| Образ жизни миллиардера
|
| Gyal a connect up like WiFi
| Гьял, подключитесь, как WiFi
|
| Deh pon the estate dat I buy
| Deh pon поместье, которое я покупаю
|
| God a bless me fi di tears dat I cry
| Боже, благослови меня на слезы, которые я плачу
|
| Evil cyaa get we out
| Зло cyaa получить мы
|
| Know me bless so me say it loud
| Знай меня, благослови, чтобы я сказал это вслух
|
| Dat a summin me love
| Это значит, что я люблю
|
| Help mommy out mek daddy proud
| Помоги маме, папа гордится
|
| (Smoke all night, alright, next flight)
| (Курю всю ночь, хорошо, следующим рейсом)
|
| Big Spaceship a push
| Большой космический корабль
|
| Tru the fuckin' stop light (A V16?)
| Настоящий гребаный стоп-сигнал (A V16?)
|
| Trouble (Know di ting guh man, Unruly)
| Беда (Знай ди-тинг, чувак, Непослушный)
|
| Yo Stamma T Yo Bergie, Ray Gad (Gary seh) | Йо Стамма Т Йо Берги, Рэй Гэд (Гэри Сэх) |