| Okay, everybody, we’re the hi-tech gurus
| Ладно, все, мы гуру высоких технологий
|
| All the rage, always on the front-page news
| Все в моде, всегда на первых полосах новостей
|
| TV and video, here to go-go on radio
| ТВ и видео, здесь, чтобы идти вперед на радио
|
| PWEI, turn it on and turn it up high
| PWEI, включи его и повысь
|
| Like a ten-ton truck, don’t give a fuck
| Как десятитонный грузовик, похуй
|
| And if you don’t like the Poppies, that’s your hard luck
| И если вам не нравятся маки, это вам не повезло
|
| We cut and strut with military precision
| Мы режем и расхаживаем с военной точностью
|
| All cards are marked, unanimous decision
| Все карты отмечены, единогласное решение
|
| It’s finger-clickin', finger-lickin'
| Это щелчок пальцами, лизание пальцев
|
| My mic sounds nice and the beatbox tickin'
| Мой микрофон звучит хорошо, и битбокс тикает
|
| Squeal like an eel, squirm like a worm
| Визжать, как угорь, извиваться, как червь
|
| We’re hot, getting hotter, making ears burn!
| Нам жарко, жарче, уши горят!
|
| Making ears burn!
| Чтобы уши горели!
|
| (Talking) Huh?
| (Говорит) А?
|
| (Talk, talk) What?
| (Говорить, говорить) Что?
|
| (Talking to you)
| (Говорю тебе)
|
| (That's right) Go!
| (Правильно) Иди!
|
| (Just turn it up!) Suckers
| (Просто включи погромче!)
|
| We can rap, we can sing a thing or two for you
| Мы можем читать рэп, мы можем спеть для вас кое-что
|
| We’ll talk of anything, everything, if you want, thing
| Мы поговорим о чем угодно, обо всем, если хочешь, о чем
|
| The sky’s the limit, the limit is the sky
| Предел неба, предел неба
|
| Why? | Почему? |
| PWEI!
| ПВЕИ!
|
| Say don’t worry, no hurry to fret
| Скажи, не волнуйся, не спешите волноваться
|
| No jest, the best is yet to come
| Без шуток, лучшее еще впереди
|
| And some are just dumb
| А некоторые просто тупые
|
| When they say it’s no fun, they gotta learn
| Когда они говорят, что это не весело, они должны учиться
|
| We’re seriously delirious, the force is here with us
| Мы в серьезном бреду, сила здесь с нами
|
| We ain’t joking, we’re just poking fun
| Мы не шутим, мы просто прикалываемся
|
| At those who’re poking guns
| На тех, кто тыкает оружием
|
| Up each other’s asses at each and every turn
| Надирать друг другу задницы на каждом шагу
|
| Rock so hard, there’s no time to roll
| Рок так сильно, что нет времени кататься
|
| When the Poppies are on patrol
| Когда маки патрулируют
|
| On patrol, on patrol
| В патруле, в патруле
|
| (Talking) Huh?
| (Говорит) А?
|
| (Talk) What?
| (Разговор) Что?
|
| (Talking to you)
| (Говорю тебе)
|
| (That's right) Go!
| (Правильно) Иди!
|
| (Just turn it up!) Suckers
| (Просто включи погромче!)
|
| (Radio, radio)
| (Радио, радио)
|
| (Radio, radio)
| (Радио, радио)
|
| (Radio, radio)
| (Радио, радио)
|
| (Radio) The incredible!
| (Радио) Невероятно!
|
| (PWEI) (Can't survive without my radio)
| (PWEI) (Не могу выжить без моего радио)
|
| This is not a program, this is a church
| Это не программа, это церковь
|
| No matter who listens to these songs of joy
| Неважно, кто слушает эти песни радости
|
| For us, and to us, and through us
| Для нас, и для нас, и через нас
|
| (Talking) Huh?
| (Говорит) А?
|
| (Talking) What?
| (Говорит) Что?
|
| (Talking to you)
| (Говорю тебе)
|
| (That's right) Go!
| (Правильно) Иди!
|
| (Just turn it up!) Suckers
| (Просто включи погромче!)
|
| (Just turn it up!) Suckers
| (Просто включи погромче!)
|
| (Radio, radio)
| (Радио, радио)
|
| (Radio, radio)
| (Радио, радио)
|
| I can’t live without my radio (Radio)
| Я не могу жить без своего радио (Радио)
|
| (Radio)
| (Радио)
|
| One-two, check, hi-tech in stereo
| Раз-два, чек, хай-тек в стерео
|
| Quadro, any way you go
| Quadro, куда бы вы ни пошли
|
| But loose, 1−0-0−1 uses
| Но свободно, 1-0-0-1 использует
|
| We got the juice to bruise the fuses
| У нас есть сок, чтобы ушибить предохранители
|
| The volume in this room is much too groomed
| Объем в этой комнате слишком ухоженный
|
| We need a big, bad boom!
| Нам нужен большой, плохой бум!
|
| Noise KO, disco inferno
| Noise KO, диско-ад
|
| Hey, ho, yo! | Эй, хо, йоу! |
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| Gonna rock the show and blow the speakers
| Собираюсь раскачать шоу и взорвать динамики
|
| See them glow, so now you know
| Посмотрите, как они светятся, так что теперь вы знаете
|
| It’s not what you do, but the way that you do it
| Важно не то, что вы делаете, а то, как вы это делаете
|
| The speakers you blew, but the way that you blew it
| Динамики, которые вы взорвали, но то, как вы это взорвали
|
| PWEI always knew it
| PWEI всегда знал это
|
| We’ll teach all this in a song, it won’t take long
| Всему этому мы научим в песне, это не займет много времени
|
| Did it? | Сделал это? |
| We’re through with it, hit it! | Мы покончили с этим, ударь! |