| Man in a chair, outside in the air, rubbing on the leg which he broke three
| Мужчина в кресле, снаружи в воздухе, трется о ногу, которую он сломал три
|
| times falling from a tree which he could not climb
| раз падал с дерева, на которое не мог взобраться
|
| Man lays down, whispering names of towns, forgot about the one where he ran all
| Человек ложится, шепчет названия городов, забыл о том, где он бегал все
|
| night up to a river where he almost drowned
| ночь до реки, где он чуть не утонул
|
| Caterpillar crawls on the table beside him, a shiny short cloth with a shaggy
| Гусеница ползает по столу рядом с ним, блестящая короткая тряпка с мохнатой
|
| trim
| отделка
|
| Memories have never got to ?_ always approach him
| Воспоминания так и не добрались до ?_ всегда приближаются к нему
|
| Twenty white tents on a yellow lawn
| Двадцать белых палаток на желтой лужайке
|
| Man on his feet, wrapped in a cotton sheet and he’s almost as tall as he was
| Мужчина на ногах, закутанный в хлопчатобумажную простыню, ростом почти с самого себя
|
| before, wrapped in a blanket on a sandy shore
| прежде, завернутый в одеяло на песчаном берегу
|
| Man watches birds, whispering made up words like the ones long ago then he
| Человек наблюдает за птицами, шепча выдуманные слова, подобные тем, что были давным-давно, когда он
|
| plays the song and he’s singing to himself as he walked along
| играет песню, и он поет про себя, пока идет
|
| Caterpillar crawls on the table inside him, gonna grow wings at the break of
| Гусеница ползает по столу внутри него, вырастет крылья на разрыве
|
| dawn
| рассвет
|
| Particles have lost lonely gifts await him
| Частицы потеряли одинокие подарки ждут его
|
| Twenty white tents on a yellow lawn | Двадцать белых палаток на желтой лужайке |