| Well respected in this hip-hop, lil' Polo be spittin' facts
| Пользуясь уважением в этом хип-хопе, маленький Поло плюется фактами
|
| A lot of rappers doin' way more stuntin' than givin' back
| Многие рэперы делают больше трюков, чем отдают
|
| You ain’t my color, then you don’t know the struggle of livin' black
| Ты не моего цвета, значит, ты не знаешь, как жить в черном
|
| Cops kill us and we protest, what type of shit is that?
| Копы убивают нас, а мы протестуем, что это за дерьмо?
|
| Man, if the police shoot at one of my brothers, I’m blickin' back
| Чувак, если полиция стреляет в одного из моих братьев, я отвечаю
|
| We hate each other, so we just wanna score and go tit-for-tat
| Мы ненавидим друг друга, так что мы просто хотим забить и драться
|
| All these shorties want is points, they ain’t chasin' a different stat
| Все эти коротышки хотят очков, они не гонятся за другой статистикой
|
| Really riskin' it all, what’s the point when that nigga rat?
| Действительно рискуя всем, какой смысл, когда эта ниггерская крыса?
|
| We seventeen, got forty years in that court when we gettin' cracked
| Нам семнадцать, сорок лет в том суде, когда мы сломались
|
| Stuck in the system, they just watchin' us fail while they sittin' back
| Застряв в системе, они просто смотрят, как мы терпим неудачу, пока они сидят сложа руки.
|
| The government cuttin' checks, but can’t cut a nigga some slack
| Правительство вырезает чеки, но не может дать ниггеру послабление
|
| It’s hard to get a job, so we hustle and flip a pack
| Трудно устроиться на работу, поэтому мы торопимся и переворачиваем пачку
|
| It’s all a set-up, no wonder why they call this bitch a trap
| Это все подстроено, неудивительно, почему они называют эту суку ловушкой
|
| Life was messed up, a matter of time 'til that nigga snap
| Жизнь была испорчена, вопрос времени, пока этот ниггер не щелкнет
|
| Post-traumatic stress, so them triggers keep gettin' tapped
| Посттравматический стресс, поэтому их триггеры продолжают нажиматься
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| Malcolm, I promise to conquer and fill them gaps
| Малькольм, я обещаю победить и заполнить пробелы
|
| Them corners leave a nigga boxed in, tryna break free
| Эти углы оставляют ниггера взаперти, пытаясь вырваться на свободу
|
| Crazy how I love the same block that tried to break me
| Сумасшедший, как я люблю тот же блок, который пытался сломать меня
|
| Pray that I ain’t in my own hood when they take me
| Молись, чтобы я не оказался в собственном капюшоне, когда меня заберут
|
| This all we know, a life of peace what we can’t see
| Это все, что мы знаем, мирная жизнь, которую мы не можем видеть
|
| I’m from where we unheard and we can’t speak
| Я оттуда, где нас не слышно и мы не можем говорить
|
| We go to school, they try to tell us what we can’t be
| Мы ходим в школу, они пытаются рассказать нам, кем мы не можем быть
|
| Profit with a billion-dollar mind like I’m JAY-Z
| Получайте прибыль с умом на миллиард долларов, как будто я JAY-Z
|
| They killed Martin for dreamin' and now I can’t sleep
| Они убили Мартина за то, что он мечтал, и теперь я не могу спать
|
| Why would the devil take my brother if he close to me?
| Зачем дьяволу брать моего брата, если он рядом со мной?
|
| Now if you scared, take my soul, you see my bros in me
| Теперь, если ты боишься, возьми мою душу, ты видишь во мне моих братьев
|
| We missin' you, man, this ain’t how this shit supposed to be
| Мы скучаем по тебе, чувак, это не то дерьмо, которое должно быть
|
| Feel like I’m stuck, I wish them streets never proposed to me
| Чувствую, что я застрял, я хочу, чтобы эти улицы никогда не делали мне предложения
|
| Out there posted in the field with them soldiers deep
| Там размещены в поле с ними солдаты глубоко
|
| So now the other side wanna put a hole in me
| Так что теперь другая сторона хочет продырявить меня.
|
| Like every day might be the end of the road for me
| Как будто каждый день может быть для меня концом пути.
|
| We die young, so I couldn’t picture a older me
| Мы умираем молодыми, поэтому я не могу представить себя старше
|
| Fightin' demons, let them drugs take control of me
| Борьба с демонами, пусть наркотики овладеют мной.
|
| All in my head, go and kill what they told to me
| Все в моей голове, иди и убей то, что мне сказали
|
| 'Member we ain’t have a thing, same clothes for weeks
| «Член, у нас ничего нет, одна и та же одежда неделями
|
| Hardbody, that’s how them situations molded me
| Hardbody, вот как эти ситуации сформировали меня.
|
| Needed money and grew accustomed to this fast life
| Нуждались в деньгах и привыкли к этой быстрой жизни
|
| Pressure from this way of livin', so we blast pipes
| Давление от такого образа жизни, поэтому мы взрываем трубы
|
| Shit got me stressin' three hundred and sixty-five nights
| Дерьмо заставило меня напрячься триста шестьдесят пять ночей
|
| Them people workin' against us like we don’t have rights
| Эти люди работают против нас, как будто у нас нет прав
|
| It don’t matter what this money and this fame can give
| Неважно, что могут дать эти деньги и эта слава
|
| I’ve been hurtin', tryna smile through the pain and tears
| Мне было больно, я пытаюсь улыбаться сквозь боль и слезы
|
| Wish we could go back to them days when we played as kids
| Хотели бы мы вернуться к тем дням, когда мы играли в детстве
|
| A lot of shit changed, that’s just the way it is
| Много дерьма изменилось, так оно и есть
|
| That’s just (That's just the way it is)
| Это просто (так оно и есть)
|
| Some things’ll never (Some things’ll never change)
| Некоторые вещи никогда не изменятся (Некоторые вещи никогда не изменятся)
|
| Oh, oh, that’s just the way it is (Way it is)
| О, о, так оно и есть (так оно и есть)
|
| The way it is (Ooh)
| Так оно и есть (Ооо)
|
| That’s just (The way it is)
| Это просто (так оно и есть)
|
| Some things’ll never (Some things’ll never change)
| Некоторые вещи никогда не изменятся (Некоторые вещи никогда не изменятся)
|
| Yeah, that’s just the way it is (Way it is)
| Да, так оно и есть (так оно и есть)
|
| The way it is (Yeah)
| Так оно и есть (Да)
|
| Never, never (Ayy)
| Никогда, никогда (Эй)
|
| Some things’ll never change (Some things’ll never change)
| Некоторые вещи никогда не изменятся (Некоторые вещи никогда не изменятся)
|
| Never, never (No, that’s just the way it is)
| Никогда, никогда (Нет, так оно и есть)
|
| Some things’ll never change
| Некоторые вещи никогда не изменятся
|
| Mmm-mmm-mmm-mmm
| Ммм-ммм-ммм-ммм
|
| Mmm-mmm-mmm
| Ммм-ммм-ммм
|
| Mmm-mmm-mmm-mmm
| Ммм-ммм-ммм-ммм
|
| Mmm-mmm-mmm
| Ммм-ммм-ммм
|
| You finally made it big brother
| Ты наконец сделал это, старший брат
|
| You’re the G.O.A.T | Ты КОЗЕЛ |