| I’ve never seen your face and I don’t know where you came from
| Я никогда не видел твоего лица и не знаю, откуда ты
|
| You said you didn’t need a name and I didn’t think the same, love
| Ты сказал, что тебе не нужно имя, и я так не думала, любимый
|
| Now I don’t feel the same as I used to
| Теперь я не чувствую себя так, как раньше
|
| Watching sunsets like they mean something
| Наблюдая за закатами, как будто они что-то значат
|
| I’m in a better state of mind when I listen to you speak
| Я в лучшем настроении, когда слушаю, как ты говоришь
|
| (Better state of mind when I listen to you speak)
| (Лучшее состояние ума, когда я слушаю, как ты говоришь)
|
| You told me you’d quiet all the voices
| Ты сказал мне, что заглушишь все голоса
|
| That echo in my head
| Это эхо в моей голове
|
| If you wanted to light a flame, why’d you drench me in gasoline?
| Если ты хотел зажечь пламя, зачем ты облил меня бензином?
|
| If what you want is for me to change, how come you never put the match out?
| Если ты хочешь, чтобы я изменился, почему ты никогда не гасишь спичку?
|
| Now we’re both on fire
| Теперь мы оба в огне
|
| Now we’re both on fire
| Теперь мы оба в огне
|
| And now I’m someone you couldn’t save, since you drenched me in gasoline
| И теперь я тот, кого ты не смог спасти, так как ты облил меня бензином
|
| You told me there was pain, but I didn’t know what pain was
| Ты сказал мне, что есть боль, но я не знал, что такое боль
|
| You said you wanted conversation
| Вы сказали, что хотите поговорить
|
| And now I’m thinking of all the ways that I’m trying to explain us
| И теперь я думаю обо всех способах, которыми я пытаюсь объяснить нам
|
| Shouldn’t have to have a reason
| Не должно быть причин
|
| 'Cause I don’t think the same as I did back then
| Потому что я не думаю так же, как раньше
|
| I thought that we would stop riding this whirlwind
| Я думал, что мы перестанем кататься на этом вихре
|
| With a picture of a heart taped to my chest
| С изображением сердца, приклеенного к груди
|
| If you wanted to light a flame, why’d you drench me in gasoline?
| Если ты хотел зажечь пламя, зачем ты облил меня бензином?
|
| If what you want is for me to change, how come you never put the match out?
| Если ты хочешь, чтобы я изменился, почему ты никогда не гасишь спичку?
|
| Now we’re both on fire
| Теперь мы оба в огне
|
| Now we’re both on fire
| Теперь мы оба в огне
|
| And now I’m someone you couldn’t save, since you drenched me in gasoline
| И теперь я тот, кого ты не смог спасти, так как ты облил меня бензином
|
| Paint this picture of us
| Нарисуйте эту картину нас
|
| Let these thoughts open up
| Пусть эти мысли откроются
|
| Paint this picture of us
| Нарисуйте эту картину нас
|
| Let these hearts open up
| Пусть эти сердца откроются
|
| Paint this picture of us
| Нарисуйте эту картину нас
|
| Let these thoughts open up
| Пусть эти мысли откроются
|
| Paint this picture of us
| Нарисуйте эту картину нас
|
| Let these hearts open up
| Пусть эти сердца откроются
|
| If you wanted to light a flame, why’d you drench me in gasoline?
| Если ты хотел зажечь пламя, зачем ты облил меня бензином?
|
| If what you want is for me to change, how come you never put the match out?
| Если ты хочешь, чтобы я изменился, почему ты никогда не гасишь спичку?
|
| Now we’re both on fire
| Теперь мы оба в огне
|
| Now we’re both on fire
| Теперь мы оба в огне
|
| If you wanted to light a flame, why’d you drench me in gasoline?
| Если ты хотел зажечь пламя, зачем ты облил меня бензином?
|
| I’ve never seen your face and I don’t know where you came from
| Я никогда не видел твоего лица и не знаю, откуда ты
|
| (You drenched me in gasoline)
| (Ты облил меня бензином)
|
| You said you didn’t need a name and I didn’t think the same, love
| Ты сказал, что тебе не нужно имя, и я так не думала, любимый
|
| Now we’re both on fire
| Теперь мы оба в огне
|
| Now we’re both on fire
| Теперь мы оба в огне
|
| If you wanted to light a flame, why’d you drench me in gasoline? | Если ты хотел зажечь пламя, зачем ты облил меня бензином? |