| Maybe there’s a part of me that never leaves
| Может быть, есть часть меня, которая никогда не покидает
|
| The lonely type of heart that you could never see
| Одинокое сердце, которое вы никогда не видели
|
| Nothing left to find no one else to meet
| Ничего не осталось, чтобы найти никого другого, чтобы встретиться
|
| I’ll seclude myself
| Я уединюсь
|
| I don’t need your help
| Мне не нужна твоя помощь
|
| Maybe someone’s got a curse on me
| Может быть, у кого-то есть проклятие на меня
|
| Pushing pins in pulling all my teeth (Yeah)
| Толкая булавки, вытягивая все мои зубы (Да)
|
| Wishing they saw what I had to see
| Желая, чтобы они увидели то, что я должен был увидеть
|
| If they only knew what it does to you
| Если бы они только знали, что это делает с вами
|
| If you shatter to a million pieces
| Если ты разобьешься на миллион осколков
|
| Because you let your guard down
| Потому что вы ослабили бдительность
|
| Just know you’ll never need a better reason
| Просто знайте, что вам никогда не понадобится лучшая причина
|
| To know what it’s like to be back on your own
| Чтобы узнать, каково это — снова быть в одиночестве
|
| Carrying the weight of what you think you’ve done won’t go away
| Ношение груза того, что, как вы думаете, вы сделали, не исчезнет
|
| So tell me that it’s better that I stay
| Так скажи мне, что мне лучше остаться
|
| Better that I stay
| Лучше, если я останусь
|
| And I’ll turn a million pieces to one
| И я превращу миллион штук в одну
|
| I’ll turn a million pieces to one
| Я превращу миллион штук в одну
|
| I never seem to know about the finer things
| Кажется, я никогда не знаю о более тонких вещах
|
| My mood is always changing with the autumn leaves (Yeah)
| Мое настроение всегда меняется с осенними листьями (Да)
|
| Hard to stay afloat in your violent seas
| Трудно оставаться на плаву в ваших бурных морях
|
| So pull me out don’t you let me drown
| Так вытащи меня, не дай мне утонуть
|
| Think you said things that you didn’t mean
| Думаю, ты сказал то, что не имел в виду
|
| Like every word you speak has an enemy (Yeah)
| Как будто у каждого твоего слова есть враг (Да)
|
| Just so you could see what I had to see
| Просто чтобы вы могли видеть то, что я должен был видеть
|
| I found you out and it’s over now
| Я нашел тебя, и теперь все кончено
|
| If you shatter to a million pieces
| Если ты разобьешься на миллион осколков
|
| Because let your guard down
| Потому что опусти свою охрану
|
| Just know you’ll never need a better reason
| Просто знайте, что вам никогда не понадобится лучшая причина
|
| To know what it’s like to be back on your own
| Чтобы узнать, каково это — снова быть в одиночестве
|
| Carrying the weight of what you think you’ve done won’t go away
| Ношение груза того, что, как вы думаете, вы сделали, не исчезнет
|
| So tell me that it’s better that I stay
| Так скажи мне, что мне лучше остаться
|
| Better that I stay
| Лучше, если я останусь
|
| And I’ll turn a million pieces to one
| И я превращу миллион штук в одну
|
| Now you gone and got my hopes up
| Теперь ты ушел и обнадежил меня
|
| When will you decide that this is too much
| Когда ты решишь, что это слишком
|
| Now you gone and got my hopes up
| Теперь ты ушел и обнадежил меня
|
| When will you decide, when will you decide
| Когда ты решишь, когда ты решишь
|
| If you shatter to a million pieces
| Если ты разобьешься на миллион осколков
|
| Because you let your guard down
| Потому что вы ослабили бдительность
|
| Just know you’ll never need a better reason
| Просто знайте, что вам никогда не понадобится лучшая причина
|
| To know what it’s like to be back on your own
| Чтобы узнать, каково это — снова быть в одиночестве
|
| Carrying the weight of what you think you’ve done won’t go away
| Ношение груза того, что, как вы думаете, вы сделали, не исчезнет
|
| So tell me that it’s better that I stay
| Так скажи мне, что мне лучше остаться
|
| Better that I stay
| Лучше, если я останусь
|
| And I’ll turn a million pieces to one
| И я превращу миллион штук в одну
|
| I’ll turn a million pieces to one
| Я превращу миллион штук в одну
|
| I’ll turn a million pieces to one
| Я превращу миллион штук в одну
|
| If you shatter to a million pieces
| Если ты разобьешься на миллион осколков
|
| Because you let your guard down
| Потому что вы ослабили бдительность
|
| Just know you’ll never need a better reason
| Просто знайте, что вам никогда не понадобится лучшая причина
|
| To know what it’s like to be back on your own
| Чтобы узнать, каково это — снова быть в одиночестве
|
| Carrying the weight of what you think you’ve done won’t go away
| Ношение груза того, что, как вы думаете, вы сделали, не исчезнет
|
| So tell me that it’s better that I stay
| Так скажи мне, что мне лучше остаться
|
| Better that I stay
| Лучше, если я останусь
|
| And I’ll turn a million pieces to one | И я превращу миллион штук в одну |