| There is a river in us all
| В каждом из нас есть река
|
| It flows a crimson ruin through our veins
| По нашим венам течет малиновая руина.
|
| It is the life blood of suffering
| Это жизненная кровь страдания
|
| Red magma on a slow course to oblivion
| Красная магма медленно движется к забвению
|
| This river, it binds us
| Эта река связывает нас
|
| It flows through us, feeds us
| Он течет сквозь нас, питает нас
|
| It gives us health, it gives us life
| Это дает нам здоровье, это дает нам жизнь
|
| … and drowns the rest of the world
| … и топит остальной мир
|
| Tie your hands and suffer
| Свяжи себе руки и страдай
|
| Then break them from the body
| Затем оторвите их от тела
|
| Drown your soul in the mire
| Утопи свою душу в грязи
|
| Until there is nothing left of us here
| Пока от нас здесь ничего не останется
|
| An empty vessel floats away
| Пустой сосуд уплывает
|
| Drown your soul in the water
| Утопи свою душу в воде
|
| Feel the black mire penetrate your being
| Почувствуйте, как черная грязь проникает в ваше существо
|
| Place your hands in the water
| Опустите руки в воду
|
| The mire of mankind flows on… and on…
| Трясина человека течет дальше… и дальше…
|
| … a river… | … река… |