| An art of power
| Искусство силы
|
| An archaic darkened gleam
| Архаичный затемненный блеск
|
| Shimmers through the cracks of the arcane
| Мерцает сквозь трещины тайной
|
| Black sun, obsidian storm
| Черное солнце, обсидиановая буря
|
| The holographic construct of being
| Голографическая конструкция бытия
|
| An empty space in the glow of clarity
| Пустое пространство в сиянии ясности
|
| The sentient subconscious wraith is waiting…
| Призрак разумного подсознания ждет...
|
| In the solar lodge I found the key
| В солнечной ложе я нашел ключ
|
| That unlocked a celestial domain
| Это открыло небесный домен
|
| It gave me wisdom and the will to soar
| Это дало мне мудрость и волю к взлету
|
| High in the face of the gods
| Высоко перед лицом богов
|
| I am guided by the light of a black sun
| Меня ведет свет черного солнца
|
| By streams of alchemy and time I am bound
| Потоками алхимии и времени я связан
|
| An archway to the mysteries, bridge of enigmatic light
| Арка к тайнам, мост загадочного света
|
| Glimmers through a rift in the umbra
| Мерцает сквозь трещину в тени
|
| It rains upon the ether in a wash of quiet brood
| Дождь льется на эфир потоком тихого выводка
|
| It blackened storm, obsidian sun
| Это почерневшая буря, обсидиановое солнце
|
| I have been gilded by the light of a black sun
| Я позолочен светом черного солнца
|
| By jaws of the emerald lion I am bound | Челюстями изумрудного льва я связан |