| Once you say hello to her, it’s over
| Как только вы поздороваетесь с ней, все кончено
|
| Once you say hello to her, it’s over
| Как только вы поздороваетесь с ней, все кончено
|
| Once you say hello to her, it’s over
| Как только вы поздороваетесь с ней, все кончено
|
| Luh, luh, love
| Лу, Лу, любовь
|
| Once you say hello to her, it’s over
| Как только вы поздороваетесь с ней, все кончено
|
| Once you say hello to her, it’s over
| Как только вы поздороваетесь с ней, все кончено
|
| Once you say hello to her, it’s over
| Как только вы поздороваетесь с ней, все кончено
|
| Then you’ll try hard to decide should you strap in for the ride of your life
| Затем вы постараетесь решить, стоит ли вам пристегиваться для поездки в вашей жизни.
|
| 'Cause it all starts out so perfect
| Потому что все начинается так идеально
|
| 'Cause you feel you both deserve it
| Потому что вы чувствуете, что вы оба этого заслуживаете.
|
| So you try hard to decide
| Итак, вы стараетесь решить
|
| Should you strap in for the ride of your life
| Если вы пристегнетесь для поездки вашей жизни
|
| And before you even notice
| И прежде чем вы даже заметите
|
| You’re super deep in motion
| Вы очень погружены в движение
|
| And then you’ll question if shes worth it
| И тогда вы спросите, стоит ли она того
|
| And if her lovin' serves its purpose anymore
| И если ее любовь больше служит своей цели
|
| Ooh, once you say hello to her, it’s over
| О, как только ты поздороваешься с ней, все кончено
|
| Bah n' da
| Ба и да
|
| Once you say hello to her, it’s over, over
| Как только вы поздороваетесь с ней, все кончено, кончено
|
| Once you say hello to her, it’s over, over
| Как только вы поздороваетесь с ней, все кончено, кончено
|
| (You might as well say goodbye)
| (Вы могли бы также попрощаться)
|
| Once you say hello to her, it’s over, over
| Как только вы поздороваетесь с ней, все кончено, кончено
|
| (Before you even say hello)
| (Прежде чем ты поздороваешься)
|
| Once you say hello to her, it’s over
| Как только вы поздороваетесь с ней, все кончено
|
| And you’ll try hard to decide, should you strap in for the ride of your life
| И вы будете очень стараться, чтобы решить, если вы пристегнетесь для поездки вашей жизни
|
| Once you say hello to her its over, over (over scat)
| Как только вы поздороваетесь с ней, все кончено, кончено (конец)
|
| (Goodbye!)
| (До свидания!)
|
| (How you doing?!)
| (Как дела?!)
|
| Ahh, ohh lord
| Ах, о господи
|
| Ahh | Ах |