| Couplet 1: Volodia
| 1 куплет: Володя
|
| Tu peux m’appeler Volo, c’est comme ça qu’on m’nomme
| Ты можешь звать меня Воло, так меня называют
|
| Mon blaze c’est mon ego, ma confiance et ma forme
| Мое пламя — это мое эго, моя уверенность и моя форма.
|
| Depuis que j’ai pris l’micro, c’est lui qui s’la donne
| Так как я взял микрофон, это он сам себе его отдает
|
| Volodia me colle à la peau mais je me prénomme Paul
| Володя прилипает к моей коже, но меня зовут Павел
|
| Après, tu peux m’appeler, me nommer, me surnommer
| Тогда ты можешь позвонить мне, назвать меня, дать мне прозвище.
|
| Me vanner, me caser ou me zapper, on peut s’rater
| Отвеять меня, успокоить меня или убить меня, мы можем скучать друг по другу
|
| C’est pas grave, j’ai mon blaze pour mes bases
| Это не имеет значения, у меня есть пламя для моих баз
|
| Et me retirer mon alias, ça serait me désarmer car
| И удаление моего псевдонима обезоружило бы меня, потому что
|
| Mon alias, alias, alias est mon allié
| Мой псевдоним, псевдоним, псевдоним мой союзник
|
| C’est un parfait alliage
| Это идеальный сплав
|
| Ensemble, on est forts comme l’acier
| Вместе мы сильны как сталь
|
| Mon alias, alias, alias est mon allié
| Мой псевдоним, псевдоним, псевдоним мой союзник
|
| On prend les mêmes virages
| Мы делаем те же повороты
|
| Il n’y a qu’ensemble qu’on sait naviguer
| Только вместе мы умеем ориентироваться
|
| Pieds et poings liés jusqu’au bout des dreadlocks
| Руки и ноги привязаны к концам дредов
|
| Dans toute mon identité reste solid as the rock
| Во всей моей личности оставайся твердой, как скала.
|
| L’un fait la bouffe quand l’autre bosse
| Один ест, а другой работает
|
| L’un souffre et l’autre endosse
| Один страдает, а другой терпит
|
| Ils avancent dans le même sens figuré ou sens propre
| Они продвигаются в том же переносном или буквальном смысле
|
| Hey, l’un vit la vie de l’autre
| Эй, один живет жизнью другого
|
| Mais s’avise d’toujours d’viser l’même avis
| Но не забывайте всегда стремиться к одному и тому же мнению
|
| Même si pas les mêmes sentiments
| Даже если не те же чувства
|
| Ni les mêmes envies, le même grandi | Ни тех же желаний, ни тех же взрослых |
| Parfois, je m’y perds mais les deux font la paire, men
| Иногда я теряюсь, но они идут вместе, чувак.
|
| L’un s’permet certaines choses quand l’autre se tait
| Один позволяет определенные вещи, когда другой молчит
|
| Un duo tous les jours, man, un duel parfois
| Дуэт каждый день, чувак, иногда дуэль
|
| Mais apprendre de l’autre, ça commence par moi
| Но учиться у других начинается с меня
|
| J’ai des conflits en moi-même qu’il faut que je règle
| У меня есть конфликты внутри себя, которые мне нужно разрешить
|
| Mais on a les mêmes rêves, pour y arriver on s’relaye
| Но у нас одни и те же мечты, чтобы добраться туда, мы по очереди
|
| J’ai pas eu besoin d’chercher un blaze
| Мне не нужно было искать пламя
|
| J’avais seulement besoin d’me trouver
| Мне просто нужно было найти себя
|
| D’me sentir à ma place, d'être à l’aise dans mes baskets
| Чувствовать себя своим, чувствовать себя комфортно в кроссовках.
|
| Assis au fond d’la classe
| Сидя в конце класса
|
| C’est là que j'écris mes premiers couplets
| Здесь я пишу свои первые стихи
|
| Sans mentir, j'étais naze, je n’avais même pas les bases
| Без лжи я был хромым, у меня не было даже основ
|
| J’ai travaillé mes phases, caché dans ma chambre
| Я работал над своими фазами, спрятался в своей комнате
|
| Des nuits, des mois, des années, rêvant d’traverser la France
| Ночи, месяцы, годы, мечтающие пересечь Францию
|
| Et j’ai passé des étapes, j’ai pris des risques à prendre
| И я сделал шаги, я рискнул
|
| Depuis, je n’ai jamais raté l’occase de tenter ma chance
| С тех пор я никогда не упускал возможности попытать счастья.
|
| J’continue et j’avance, peu importe les barrières
| Я продолжаю и иду вперед, невзирая на преграды
|
| C’est souvent dans ma tête mais aujourd’hui plus rien ne m’arrête
| Это часто в моей голове, но сегодня меня ничего не останавливает
|
| Car pour moi c’est une évidence, j’veux plus faire marche arrière
| Потому что для меня это очевидно, я не хочу возвращаться
|
| Peu importe les galères, je marche fier, représentant ma bannière | Независимо от галер, я иду гордо, представляя свое знамя |