Перевод текста песни Alias - Phases Cachées, Balik

Alias - Phases Cachées, Balik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alias, исполнителя - Phases Cachées
Дата выпуска: 15.03.2015
Язык песни: Французский

Alias

(оригинал)
Couplet 1: Volodia
Tu peux m’appeler Volo, c’est comme ça qu’on m’nomme
Mon blaze c’est mon ego, ma confiance et ma forme
Depuis que j’ai pris l’micro, c’est lui qui s’la donne
Volodia me colle à la peau mais je me prénomme Paul
Après, tu peux m’appeler, me nommer, me surnommer
Me vanner, me caser ou me zapper, on peut s’rater
C’est pas grave, j’ai mon blaze pour mes bases
Et me retirer mon alias, ça serait me désarmer car
Mon alias, alias, alias est mon allié
C’est un parfait alliage
Ensemble, on est forts comme l’acier
Mon alias, alias, alias est mon allié
On prend les mêmes virages
Il n’y a qu’ensemble qu’on sait naviguer
Pieds et poings liés jusqu’au bout des dreadlocks
Dans toute mon identité reste solid as the rock
L’un fait la bouffe quand l’autre bosse
L’un souffre et l’autre endosse
Ils avancent dans le même sens figuré ou sens propre
Hey, l’un vit la vie de l’autre
Mais s’avise d’toujours d’viser l’même avis
Même si pas les mêmes sentiments
Ni les mêmes envies, le même grandi
Parfois, je m’y perds mais les deux font la paire, men
L’un s’permet certaines choses quand l’autre se tait
Un duo tous les jours, man, un duel parfois
Mais apprendre de l’autre, ça commence par moi
J’ai des conflits en moi-même qu’il faut que je règle
Mais on a les mêmes rêves, pour y arriver on s’relaye
J’ai pas eu besoin d’chercher un blaze
J’avais seulement besoin d’me trouver
D’me sentir à ma place, d'être à l’aise dans mes baskets
Assis au fond d’la classe
C’est là que j'écris mes premiers couplets
Sans mentir, j'étais naze, je n’avais même pas les bases
J’ai travaillé mes phases, caché dans ma chambre
Des nuits, des mois, des années, rêvant d’traverser la France
Et j’ai passé des étapes, j’ai pris des risques à prendre
Depuis, je n’ai jamais raté l’occase de tenter ma chance
J’continue et j’avance, peu importe les barrières
C’est souvent dans ma tête mais aujourd’hui plus rien ne m’arrête
Car pour moi c’est une évidence, j’veux plus faire marche arrière
Peu importe les galères, je marche fier, représentant ma bannière
(перевод)
1 куплет: Володя
Ты можешь звать меня Воло, так меня называют
Мое пламя — это мое эго, моя уверенность и моя форма.
Так как я взял микрофон, это он сам себе его отдает
Володя прилипает к моей коже, но меня зовут Павел
Тогда ты можешь позвонить мне, назвать меня, дать мне прозвище.
Отвеять меня, успокоить меня или убить меня, мы можем скучать друг по другу
Это не имеет значения, у меня есть пламя для моих баз
И удаление моего псевдонима обезоружило бы меня, потому что
Мой псевдоним, псевдоним, псевдоним мой союзник
Это идеальный сплав
Вместе мы сильны как сталь
Мой псевдоним, псевдоним, псевдоним мой союзник
Мы делаем те же повороты
Только вместе мы умеем ориентироваться
Руки и ноги привязаны к концам дредов
Во всей моей личности оставайся твердой, как скала.
Один ест, а другой работает
Один страдает, а другой терпит
Они продвигаются в том же переносном или буквальном смысле
Эй, один живет жизнью другого
Но не забывайте всегда стремиться к одному и тому же мнению
Даже если не те же чувства
Ни тех же желаний, ни тех же взрослых
Иногда я теряюсь, но они идут вместе, чувак.
Один позволяет определенные вещи, когда другой молчит
Дуэт каждый день, чувак, иногда дуэль
Но учиться у других начинается с меня
У меня есть конфликты внутри себя, которые мне нужно разрешить
Но у нас одни и те же мечты, чтобы добраться туда, мы по очереди
Мне не нужно было искать пламя
Мне просто нужно было найти себя
Чувствовать себя своим, чувствовать себя комфортно в кроссовках.
Сидя в конце класса
Здесь я пишу свои первые стихи
Без лжи я был хромым, у меня не было даже основ
Я работал над своими фазами, спрятался в своей комнате
Ночи, месяцы, годы, мечтающие пересечь Францию
И я сделал шаги, я рискнул
С тех пор я никогда не упускал возможности попытать счастья.
Я продолжаю и иду вперед, невзирая на преграды
Это часто в моей голове, но сегодня меня ничего не останавливает
Потому что для меня это очевидно, я не хочу возвращаться
Независимо от галер, я иду гордо, представляя свое знамя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Family ft. Balik 2018
De l'or ft. Oxmo Puccino 2019
Totem 2019
Tant qu'à faire 2019
Reggae Addicts Connection ft. Naâman, Yaniss Odua, Balik 2015
Reggae Addict's Connection ft. Manudigital, Naâman, Dub Inc 2022
La lune et le rock ft. Busta Flex 2019
Bonne étoile ft. Kantala 2019
Ce qu'on n'achète pas 2019
Qu'est ce qui nous tuera ? ft. Demi Portion 2019

Тексты песен исполнителя: Balik

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Konami 2022
Dating a Porn Star ft. Steve Tannen, Deb Talan 2003
Вьюга-зима 2018
Intermission 1983
The Truth About Cats And Dogs (Is That They Die) 2006
You Dont Want it ft. Spice 1, Young Droop, Luni Coleone 2007
Our World 2012
Bad Bitches Wrk @ Taboo 2022
Mây Đêm Chờ Mấy Đêm 2021
Christmas Day Is Come ft. Michael McGlynn, Joanna Fagan 2017