| Phantoms and Ghosts (оригинал) | Призраки и Привидения (перевод) |
|---|---|
| phantoms and ghosts | фантомы и призраки |
| are here by my side | здесь, рядом со мной |
| I remember those | я помню те |
| coming near, passing by I remember nights | приближаясь, проходя мимо, я помню ночи |
| that can be described as wild | который можно описать как дикий |
| and I remember you | и я помню тебя |
| drenched in light | залитый светом |
| phantoms and ghosts | фантомы и призраки |
| are here by my side | здесь, рядом со мной |
| the whip had gotten stiff | кнут стал жестким |
| and the row tied too tight | и ряд завязан слишком туго |
| this night will be hell | эта ночь будет адом |
| but tomorrow I’ll be fine | но завтра я буду в порядке |
| phantoms and ghosts | фантомы и призраки |
| waiting in line | ждать в очереди |
| so let us be their host | так давайте будем их хозяином |
| I hope you’ve got the time | Надеюсь, у вас есть время |
| I’ve got phantoms and ghosts | У меня есть фантомы и призраки |
| waiting in lime | ожидание в извести |
| come now, gentlemen | приезжайте, господа |
| your love is all I crave | твоя любовь - это все, чего я жажду |
| you’ll still be in the circus | ты все равно будешь в цирке |
| when I’m laughing in my grave | когда я смеюсь в могиле |
