| Hier bin ich geboren und laufe durch die Straßen!
| Я родился здесь и хожу по улицам!
|
| Kenn' die Gesichter, jedes Haus und jeden Laden!
| Знай лица, каждый дом и каждый магазин!
|
| Ich muss mal weg, kenn' jede Taube hier beim Namen
| Я должен идти, я знаю каждого голубя здесь по имени
|
| Tauben raus ich warte auf 'ne schicke Frau mit schnellem Wagen
| Голуби, я жду модную женщину с быстрой машиной
|
| Die Sonne blendet alles fliegt vorbei
| Солнце слепит все пролетает
|
| Und die Welt hinter mir wird langsam klein
| И мир позади меня становится меньше
|
| Doch die Welt vor mir ist für mich gemacht!
| Но мир передо мной был создан для меня!
|
| Mmh
| М-м-м
|
| Ich weiß sie wartet und ich hol sie ab!
| Я знаю, что она ждет, и я заберу ее!
|
| Ich hab den Tag auf meiner Seite ich hab Rückenwind!
| У меня день на моей стороне, у меня попутный ветер!
|
| Ein Frauenchor am Straßenrand der für mich singt!
| Придорожный женский хор поет для меня!
|
| Ich lehne mich zurück und guck ins tiefe Blau
| Я откидываюсь назад и смотрю в глубокую синеву
|
| Schließ' die Augen und lauf einfach geradeaus
| Закрой глаза и просто иди прямо
|
| Und am Ende der Straße steht ein Haus am See
| А в конце улицы стоит дом у озера
|
| Orangenbaumblätter liegen auf dem Weg
| Листья апельсинового дерева лежат на дорожке
|
| Ich hab 20 Kinder meine Frau ist schön
| у меня 20 детей моя жена красивая
|
| Mmh
| М-м-м
|
| Alle kommen vorbei ich brauch nie rauszugehen
| Все приходят, мне никогда не нужно выходить
|
| Ich suche neues Land
| Я ищу новую страну
|
| Mit unbekannten Straßen, fremde Gesichter und keiner kennt meinen Namen!
| С незнакомыми улицами, незнакомыми лицами и никто не знает моего имени!
|
| Alles gewinnt beim Spiel mit gezinkten Karten
| В игре с отмеченными картами выигрывает все
|
| Alles verliert, Gott hat einen harten linken Haken
| Потеряв все, у Бога жесткий левый хук
|
| Ich grabe Schätze aus im Schnee und Sand
| Я выкапываю сокровища в снегу и песке
|
| Und Frauen rauben mir jeden Verstand!
| И женщины сводят меня с ума!
|
| Doch irgendwann werd' ich vom Glück verfolgt
| Но в какой-то момент меня преследовала удача
|
| Mmhm
| Мммм
|
| Und komm' zurück mit beiden Taschen voll Gold
| И вернись с обоими карманами, полными золота.
|
| Ich lad' die alten Vögel und Verwandten ein
| Приглашаю старых птиц и родственников
|
| Ou
| Ох
|
| Und alle fang' vor Freude an zu weinen
| И все начинают плакать от радости
|
| Wir grillen, die Mamas kochen und wir saufen Schnaps
| Мы жарим, мамы готовят, а мы пьем шнапс
|
| Und feiern eine Woche jede Nacht
| И вечеринка каждую ночь в течение недели
|
| Und der Mond scheint hell auf mein Haus am See
| И луна ярко светит на мой дом у озера
|
| Orangenbaumblätter liegen auf dem Weg
| Листья апельсинового дерева лежат на дорожке
|
| Ich hab 20 Kinder meine Frau ist schön
| у меня 20 детей моя жена красивая
|
| Mmh
| М-м-м
|
| Alle kommen vorbei ich brauch nie rauszugehen
| Все приходят, мне никогда не нужно выходить
|
| (Im Traum gesehen, das Haus am See)
| (Видел во сне дом у озера)
|
| Und am Ende der Straße steht ein Haus am See
| А в конце улицы стоит дом у озера
|
| Orangenbaumblätter liegen auf dem Weg
| Листья апельсинового дерева лежат на дорожке
|
| Ich hab 20 Kinder meine Frau ist schön
| у меня 20 детей моя жена красивая
|
| Alle kommen vorbei ich brauch nie rauszugehen
| Все приходят, мне никогда не нужно выходить
|
| Hier bin ich geboren, hier werd' ich begraben
| Я здесь родился, здесь меня и похоронят
|
| Hab taube Ohren, 'nen weißen Bart und sitz' im Garten
| У меня глухие уши, белая борода и я сижу в саду
|
| Meine 100 Enkel spielen Cricket auf’m Rasen
| Мои 100 внуков играют в крикет на лужайке
|
| Wenn ich so daran denke kann ich’s eigentlich kaum erwarten… | Когда я думаю об этом, я не могу дождаться... |