| There’s all kind of ladies
| Есть все виды дам
|
| That’ll make you feel good
| Это заставит вас чувствовать себя хорошо
|
| Now some sure can do it And some think they could
| Теперь некоторые уверены, что могут это сделать, а некоторые думают, что они могли бы
|
| Now I’m really not braggin'
| Теперь я действительно не хвастаюсь
|
| 'Cause I’ve been with them all
| Потому что я был с ними всеми
|
| But since I’ve met you baby
| Но так как я встретил тебя, детка
|
| I don’t need them no more
| они мне больше не нужны
|
| 'Cause baby, you drive me Out of control
| Потому что, детка, ты выводишь меня из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Come on Now I may be wild
| Давай, теперь я могу быть диким
|
| Still you drive me insane
| Тем не менее ты сводишь меня с ума
|
| You got me so crazy
| Ты меня так с ума свел
|
| I can’t remember my name
| Я не могу вспомнить свое имя
|
| And now that I’ve got you
| И теперь, когда у меня есть ты
|
| Don’t you get out of hand
| Не выходите из-под контроля
|
| 'Cause you might be losing
| Потому что ты можешь потерять
|
| One Hell of a man
| Один адский мужчина
|
| Cause baby you got me Out of control
| Потому что, детка, ты вывел меня из-под контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Yeah
| Ага
|
| Baby, you got me Out of control
| Детка, ты вывел меня из-под контроля
|
| You stole my soul
| Ты украл мою душу
|
| Ooooo baby
| Ооооо, детка
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Out of control, yeah
| Из-под контроля, да
|
| I said
| Я сказал
|
| Ooh baby | О, детка |