| What’s this shit that… I see before me?
| Что это за дерьмо, которое... я вижу перед собой?
|
| What the Hell has… My world become?
| Что, черт возьми,… стал мой мир?
|
| When the Hell did… we lose control?
| Когда Ад… мы потеряли контроль?
|
| Victimized by… Our elected! | Пострадали… Наши избранные! |
| Sodomized by… Those we trusted!
| Изнасиловали… Те, кому мы доверяли!
|
| Politicians… Fake religions!
| Политики… Поддельные религии!
|
| This great nation once meant freedom, now it’s run by thieves.
| Эта великая нация когда-то означала свободу, теперь ею управляют воры.
|
| Politicians and police are always on the take.
| Политики и полиция всегда начеку.
|
| No escape from their corruption, nowhere we can hide.
| Нам не скрыться от их разврата, нам некуда спрятаться.
|
| This great nation once meant freedom, now it’s run by thieves.
| Эта великая нация когда-то означала свободу, теперь ею управляют воры.
|
| No escape from their corruption, nowhere we can hide.
| Нам не скрыться от их разврата, нам некуда спрятаться.
|
| Missing children, drug addiction, husbands killing wives.
| Пропавшие дети, наркомания, мужья, убивающие жен.
|
| T.V. cameras race to film carnage in the streets.
| Телевизионные камеры мчатся, чтобы снимать бойню на улицах.
|
| Lying in my grave… Looking to the sky…
| Лежу в могиле… Глядя в небо…
|
| Searching for the light… Lying in my grave…
| В поисках света... Лежу в могиле...
|
| Looking for the light… Searching through the sky.
| Ищем свет... Ищем в небе.
|
| Our destiny is… Annihilation! | Наша судьба… Аннигиляция! |
| Can we avoid… complete destruction!
| Можем ли мы избежать… полного уничтожения!
|
| Annihilation… Complete destruction!
| Аннигиляция… Полное уничтожение!
|
| Missing children, drug addiction, husbands killing wives.
| Пропавшие дети, наркомания, мужья, убивающие жен.
|
| T.V. cameras race to film carnage in the streets.
| Телевизионные камеры мчатся, чтобы снимать бойню на улицах.
|
| Even sex a cause of death, the human race is doomed!
| Даже секс является причиной смерти, человечество обречено!
|
| Yet you fear these words i write and hide your kids from me. | Но ты боишься этих слов, которые я пишу, и прячешь от меня своих детей. |