| Venus of the Canyon (оригинал) | Венера каньона (перевод) |
|---|---|
| Venus, here’s your answer | Венера, вот твой ответ |
| Venus, this girl’s not for you | Венера, эта девушка не для тебя |
| And it’s true she’s your alibi | И это правда, что она твое алиби |
| She’s your golden child | Она твой золотой ребенок |
| I had it all | У меня было все |
| I had it all | У меня было все |
| I gave it up | я отказался |
| Solitude | Одиночество |
| Solitude | Одиночество |
| Solitude | Одиночество |
| Silent night | Тихая ночь |
| Silent night | Тихая ночь |
| Silent night | Тихая ночь |
| Seamless, seamless as the days roll by | Бесшовные, бесшовные, когда дни идут |
| Venus, she’s your alibi | Венера, она твое алиби |
| And it’s true | И это правда |
| She will never cry for you | Она никогда не будет плакать по тебе |
| I had it all | У меня было все |
| I had it all | У меня было все |
| I gave it up | я отказался |
| Solitude | Одиночество |
| Solitude | Одиночество |
| Solitude | Одиночество |
| Silent night | Тихая ночь |
| Silent night | Тихая ночь |
| Silent night | Тихая ночь |
| Where are you? | Где ты? |
| Wake up! | Проснись! |
| Where are your solitude? | Где твое одиночество? |
| Where are you? | Где ты? |
| Wake up… | Проснись… |
| As the years roll by | По прошествии лет |
| Venus, she’s your golden child | Венера, она твой золотой ребенок |
| And it’s true | И это правда |
| She will never cry… | Она никогда не будет плакать… |
| I had it all | У меня было все |
| I had it all | У меня было все |
| I gave it up | я отказался |
| Solitude | Одиночество |
| Solitude | Одиночество |
| Solitude | Одиночество |
| Silent night | Тихая ночь |
| Silent night | Тихая ночь |
| Silent night | Тихая ночь |
