| She is wearing a complexion
| У нее цвет лица
|
| Like the inside of a church
| Как внутри церкви
|
| That has never seen two lovers
| Который никогда не видел двух влюбленных
|
| Just before they lose their thirst
| Незадолго до того, как они потеряют свою жажду
|
| She likes nature in spite of What nature did to her
| Ей нравится природа, несмотря на то, что природа сделала с ней
|
| And she loves enough to jaywalk
| И она любит достаточно, чтобы ходить в неположенном месте
|
| Enough to get hurt
| Достаточно, чтобы пораниться
|
| And if she falls in the path of The midday traffic
| И если она упадет на пути полуденного движения
|
| I will sleep by the bed of a broken statue
| Я буду спать у кровати сломанной статуи
|
| Radio for help now
| Радио в помощь сейчас
|
| She’s gone missing again
| Она снова пропала
|
| Without a raincoat or a hairbrush
| Без плаща и расчески
|
| Without a witness or a trail
| Без свидетелей и следов
|
| We like nature in spite of What nature does to us And we love to jaywalk
| Нам нравится природа, несмотря на то, что природа делает с нами. И мы любим ходить в неположенном месте.
|
| But not enough to get hurt
| Но этого недостаточно, чтобы пораниться
|
| And if she walks in the path
| И если она идет по пути
|
| Of the midday traffic
| Из полуденного трафика
|
| I will keep by the grave of a broken statue
| Я буду держать у могилы разбитую статую
|
| If she walks in the path
| Если она идет по пути
|
| Of the midday traffic
| Из полуденного трафика
|
| I will walk in the path
| Я пойду по пути
|
| Of the midday traffic
| Из полуденного трафика
|
| And she falls in the path
| И она падает на пути
|
| Of the midday traffic
| Из полуденного трафика
|
| I will keep by the grave of a broken statue | Я буду держать у могилы разбитую статую |