| Does it bother you to have my feet on your desk
| Тебя не беспокоит, что мои ноги на твоем столе?
|
| Please take it as a sign of no respect
| Пожалуйста, примите это как знак неуважения
|
| Your office was open, thought we’d have a little talk
| Ваш офис был открыт, думал, мы немного поговорим
|
| Here’s something you can stuff in your suggestion box
| Вот что вы можете добавить в свой ящик для предложений
|
| (Chorus): You’re a bonehead jerk, yeah, I said it
| (Припев): Ты придурок, да, я сказал это
|
| I’d been doing all the work
| Я делал всю работу
|
| You’ve been taking all the credit
| Вы брали на себя все заслуги
|
| Shooting me down, riding me steady
| Стреляй в меня, катайся на мне устойчиво
|
| Come on, boss, fire when ready
| Давай, босс, стреляй, когда будешь готов
|
| I know you can’t let me go without due cause
| Я знаю, ты не можешь отпустить меня без уважительной причины
|
| And I wouldn’t wanna see you breaking any laws
| И я бы не хотел видеть, как ты нарушаешь какие-либо законы.
|
| I could lay down on the job when I’m not home sick
| Я мог бы лечь на работу, когда меня не тошнит дома
|
| But the more I think about it, this oughta do the trick
| Но чем больше я думаю об этом, это должно помочь
|
| I could’ve given you notice, sent you a memo
| Я мог бы уведомить вас, отправить вам записку
|
| Or written you a resignation letter
| Или написали вам заявление об увольнении
|
| Saying I quit, I’ve had it, that’s it But this just feels so much better | Сказать, что я ушел, у меня это было, вот и все, но это просто чувствует себя намного лучше |