| I never wanted any children
| Я никогда не хотел детей
|
| Just a nice apartment with open air
| Просто хорошая квартира под открытым небом
|
| And big windows, and all the flowers
| И большие окна, и все цветы
|
| And I could only ever see myself there
| И я мог видеть только себя там
|
| Yeah, I guess I was too hard for my own good
| Да, наверное, я был слишком крут для своего же блага.
|
| And then my friends began to fall in love
| А потом мои друзья начали влюбляться
|
| First with themselves and then with each other
| Сначала с собой, а потом друг с другом
|
| I met my despair at midday light
| Я встретил свое отчаяние в полуденном свете
|
| And it was amazing, and I almost cried
| И это было потрясающе, и я чуть не заплакал
|
| Nothing that comes and goes is you
| Ничто, что приходит и уходит, это ты
|
| But you can compensate for love’s sake
| Но вы можете компенсировать ради любви
|
| And say yes, and make something together, something new
| И сказать да, и сделать что-то вместе, что-то новое
|
| In times of roses who amaze our now and here
| Во времена роз, которые поражают нас сейчас и здесь
|
| And friends in dresses, interference fits
| И друзья в платьях, помехи подходят
|
| A thousand little ceremonies, we admit
| Тысячи маленьких церемоний, мы признаем
|
| We dress up to confront the coming year
| Мы одеваемся, чтобы противостоять наступающему году
|
| There’s something present that wasn’t before
| Есть что-то, чего раньше не было
|
| We fade into the background, man
| Мы исчезаем на заднем плане, чувак
|
| Of filtered light where and when we can
| Отфильтрованного света, где и когда мы можем
|
| And live out a thousand weird lives
| И прожить тысячу странных жизней
|
| In conversations of churches and veils and wives
| В разговорах церквей, завес и жен
|
| And it makes me strong and unsinkable
| И это делает меня сильным и непотопляемым
|
| It makes me sick, it makes the water undrinkable
| Меня тошнит от этого, вода становится непригодной для питья
|
| It feels like singing badly in the clear
| Это похоже на плохое пение в чистоте
|
| Since we began to dress to meet the year
| Так как мы начали одеваться, чтобы встретить год
|
| When did we all decide to give up?
| Когда мы все решили сдаться?
|
| Since when do we say yes to love?
| С каких это пор мы говорим да любви?
|
| He broke in and he’ll take what he can
| Он ворвался и возьмет, что сможет
|
| It burns like a curse and it fits on my hand
| Он горит как проклятие и подходит к моей руке
|
| A cluster of opals and diamonds and scenes
| Гроздь опалов, бриллиантов и сцен
|
| Pay you a penny and stay where I stand
| Заплати тебе пенни и оставайся там, где я стою
|
| Trading the diamonds for some golden band
| Обменяю бриллианты на какую-нибудь золотую ленту.
|
| God, what am I doing with somebody’s son
| Боже, что я делаю с чьим-то сыном
|
| In the same way a bulldozer studies an orchid
| Так же, как бульдозер изучает орхидею
|
| Yes, I am a student of the teachings of love
| Да, я изучаю учения любви
|
| In the same way that shame changes love as we know it
| Так же, как стыд меняет любовь, какой мы ее знаем.
|
| Like your body moves into mine and outgrows it
| Как будто твое тело входит в мое и перерастает его.
|
| And splits me from mouth down to thigh like a gun
| И разрывает меня ото рта до бедра, как ружье
|
| What am I doing with somebody’s son
| Что я делаю с чьим-то сыном
|
| We knew better, we knew we would break
| Мы знали лучше, мы знали, что сломаемся
|
| We gave it until we gave up and we know
| Мы дали это, пока не сдались, и мы знаем
|
| That we compensate for love’s sake
| Что мы компенсируем ради любви
|
| Now we say yes yes yes yes yes
| Теперь мы говорим да да да да да
|
| And so | И так |