| Don’t fan the flame, don’t fan the flame
| Не раздувай пламя, не раздувай пламя
|
| Don’t fan the flame of love
| Не раздувай пламя любви
|
| I must admit you’ve got a way about you
| Я должен признать, что у тебя есть отношение к тебе
|
| But something here keeps warning me to doubt you
| Но что-то здесь постоянно предупреждает меня сомневаться в тебе
|
| So don’t fan the flame, don’t fan the flame
| Так что не раздувайте пламя, не раздувайте пламя
|
| Don’t fan the flame of love
| Не раздувай пламя любви
|
| You’ve got a kiss that makes me thrill all over
| У тебя есть поцелуй, который заставляет меня волноваться во всем
|
| But I’ve a hunch you’re nothing but a rover
| Но у меня есть предчувствие, что ты не что иное, как ровер
|
| So don’t fan the flame, don’t fan the flame
| Так что не раздувайте пламя, не раздувайте пламя
|
| Don’t fan the flame of love
| Не раздувай пламя любви
|
| It seems I never play upon the side that’s winning
| Кажется, я никогда не играю на стороне, которая побеждает
|
| 'Cause Lady Luck never was my friend
| Потому что Леди Удача никогда не была моим другом
|
| Each time I think it’s gonna be the sweet beginning
| Каждый раз я думаю, что это будет сладкое начало
|
| It turns out to be the bitter end
| Это оказывается горьким концом
|
| I should forget how much I seem to need you
| Я должен забыть, как сильно ты мне нужен
|
| Because I know where love like this can lead you
| Потому что я знаю, куда может привести такая любовь.
|
| So don’t fan the flame, don’t fan the flame
| Так что не раздувайте пламя, не раздувайте пламя
|
| Don’t fan the flame of love
| Не раздувай пламя любви
|
| There’s not another one who can hold a candle
| Нет другого, кто может держать свечу
|
| You’re dynamite, anyone can see
| Ты динамит, каждый может видеть
|
| But dynamite at times gets mighty hard to handle
| Но с динамитом иногда очень трудно обращаться
|
| And that’s not the kind of game for me
| И это не та игра для меня
|
| I should forget how much I seem to need you
| Я должен забыть, как сильно ты мне нужен
|
| Because I know where love like this can lead you
| Потому что я знаю, куда может привести такая любовь.
|
| So don’t fan the flame, don’t fan the flame
| Так что не раздувайте пламя, не раздувайте пламя
|
| Don’t fan the flame of love
| Не раздувай пламя любви
|
| Don’t fan the flame, don’t fan the flame
| Не раздувай пламя, не раздувай пламя
|
| Don’t fan the flame, don’t fan the flame
| Не раздувай пламя, не раздувай пламя
|
| Don’t fan the flame of love
| Не раздувай пламя любви
|
| So don’t fan the flame, don’t fan the flame
| Так что не раздувайте пламя, не раздувайте пламя
|
| Don’t fan the flame of love | Не раздувай пламя любви |