| Blue Lagoon brick from Iceland
| Кирпич Blue Lagoon из Исландии
|
| Punching bags like I’m Tyson
| Боксерские груши, как будто я Тайсон
|
| Redbone mighty feisty
| Рыжая могучая злобная
|
| Sippin' Hi-Tech mixed with Wocky
| Sippin 'Hi-Tech, смешанный с Wocky
|
| Kick my pimpin' like Mr. Miyagi
| Ударь меня, как мистер Мияги
|
| Foreign, Italy, trapping exotics
| Зарубежье, Италия, ловящая экзотика
|
| Ain’t no slippin', pocket rocket poppin'
| Не скользит, карманная ракета выскакивает
|
| Yeah I’m out here catching boxes
| Да, я здесь ловлю коробки
|
| Yeah I’m out here with the rastas
| Да, я здесь с растасами
|
| Yeah I’m out here pocket rocket poppin'
| Да, я здесь, карманная ракета,
|
| Double G, double C, trip to Italy
| Дабл G, дабл С, поездка в Италию
|
| Colin Kaepernick stamped on the key
| Колин Каперник поставил штамп на ключе
|
| I ain’t never seen a nigga like me
| Я никогда не видел такого ниггера, как я.
|
| Where he from? | Откуда он? |
| I’d like to meet him, I be serving in a Polo T
| Я хотел бы встретиться с ним, я буду служить в Polo T
|
| 50 bands to my jeweler, burr, 3-D
| 50 полос моему ювелиру, картавость, 3-D
|
| In the pan with the pure, call her Keke
| В кастрюле с чистым, назовите ее Кеке
|
| In the shower, she fuckin' like Mimi (Go Mimi)
| В душе она чертовски похожа на Мими (Иди Мими)
|
| Out the back door, rolling on repeat
| Из задней двери, катаясь на повторе
|
| On a perc pill make a bitch peepee
| На перхлорэтиленовой таблетке сделай пи-пи, сука.
|
| How the vert feel riding down Peachtree?
| Как себя чувствуешь, катаясь по Пичтри?
|
| With a three-peat wanna go an free me
| С тремя торфами хочу освободить меня.
|
| Kodak he got Kesha an' Glee Glee
| Кодак, он получил Кешу и Glee Glee
|
| Six speed in the 'Rari goin beep beep
| Шесть скоростей в 'Rari goin beep beep
|
| See the boogers in the Patek Philippe piece
| Посмотрите на козявки в часах Patek Philippe
|
| Got them babies in the trunk say I’m deadbeat
| У них есть дети в багажнике, говорят, что я бездельник
|
| With the scale and the bales, I don’t miss a beat
| С весами и тюками я не пропускаю ни секунды
|
| Get the bales vacuum sealed so they don’t reek
| Вакуумируйте тюки, чтобы они не пахли
|
| Gotta a lot in the area where they don’t be
| Должен много в области, где их нет
|
| Young nigga with me sting like bumblebee
| Молодой ниггер со мной жалит, как шмель
|
| With the sticks they chop through your family tree
| Палками они рубят ваше генеалогическое древо
|
| I get geeked up and go eat at Busy Bee
| Я взволнован и иду есть в Busy Bee
|
| Went from 33, 23, to 18
| Изменился с 33, 23 на 18
|
| Plug with the ice, insert 13
| Пробка со льдом, вставка 13
|
| Kick the front door, searching like the search team
| Выбейте входную дверь, ищите, как поисковая команда
|
| Lean, promethazine on my kidney
| Постный, прометазин на моей почке
|
| Enfamil in the trap, we got WIC weed
| Enfamil в ловушке, у нас есть сорняк WIC
|
| John Wick with the shot, can’t see me
| Джон Уик с выстрелом, меня не видно
|
| When I pop it they look like it’s TV
| Когда я открываю его, они выглядят так, как будто это телевизор.
|
| Christian Dior, Dubai 63 (Dubai)
| Кристиан Диор, Дубай 63 (Дубай)
|
| Real street nigga, chopper on the seat
| Настоящий уличный ниггер, чоппер на сиденье
|
| I do pop-ups and meet and greets, yeah
| Я делаю всплывающие окна, встречаюсь и здороваюсь, да
|
| I got clock-in and check-out sheets
| У меня есть листы регистрации заезда и отъезда.
|
| Got her skeetin' on Cavalli sheets (Cavalli)
| Получила ее на листах Кавалли (Кавалли)
|
| Balenciaga Tripper steppin' on three
| Balenciaga Tripper наступает на три
|
| A brick of Harry Potter’ll cost you a fee
| Кирпич Гарри Поттера будет стоить вам денег
|
| Room full of narcs, it might make you OD
| Комната полна наркотиков, это может вызвать у вас передозировку
|
| I eat my plate and it make me obese (Yum, nigga)
| Я ем свою тарелку, и от этого я толстею (ням, ниггер)
|
| 200 back to back, 5 times a week (Let's get it)
| 200 подряд, 5 раз в неделю (давай)
|
| Count up the digits, let it pile on me
| Подсчитайте цифры, пусть они навалятся на меня.
|
| Pretty little bitch let her ride on me
| Хорошенькая сучка позволила ей покататься на мне
|
| Never let that bitch get you in too deep
| Никогда не позволяй этой суке заводить тебя слишком глубоко
|
| Microwave new colors, nigga too street
| Микроволновая печь новых цветов, ниггер тоже улица
|
| Walk in the club got a dope boy physique
| Прогулка в клубе получила телосложение мальчика-наркомана
|
| Took my new lil bitch on a Dior spree
| Взял мою новую маленькую сучку на веселье Dior
|
| Shop baby, 'till you drop baby
| Делай покупки, детка, пока не упадешь, детка
|
| I need dome on the way home ridin' inside that drop baby
| Мне нужен купол по дороге домой, внутри этой капли, детка.
|
| I make plays, what’s your most common denominator?
| Я делаю пьесы, какой у вас самый общий знаменатель?
|
| I got Cartier’s on my face like Terminator
| У меня Картье на лице, как у Терминатора
|
| And these stankin' bitches (Bitch), think they slicker than activator | И эти вонючие суки (Сука), думают, что они хитрее, чем активатор. |