| Due to the fact that I’m dabbing, due to the fact that I’m having
| Из-за того, что я вытираюсь, из-за того, что у меня
|
| Due to the fact that I’m on it, due to the fact your bitch horny
| Из-за того, что я на нем, из-за того, что твоя сучка возбуждена
|
| Due to the fact
| Из-за того, что
|
| Due to the, due to the fact
| Из-за, из-за того, что
|
| Due to the, due to the, due to the fact
| Из-за, из-за, из-за того, что
|
| Due to the, huh? | Из-за, да? |
| Due to the fact!
| По факту!
|
| Due to the fact I’m with Flippa
| Из-за того, что я с Флиппой
|
| Due to the fact I won’t kiss her
| Из-за того, что я не буду целовать ее
|
| Due to the fact I got pistols
| Из-за того, что у меня есть пистолеты
|
| Due to the fact it’s your issue
| Поскольку это ваша проблема
|
| Due to the fact, due to the fact, due to the fact
| Из-за того, из-за того, из-за того, что
|
| Due to the, due to the fact
| Из-за, из-за того, что
|
| Due to the, due to the fact
| Из-за, из-за того, что
|
| Due to the fact that I’m dabbing
| Из-за того, что я вытираю
|
| Young niggas calling me Quavo Mick Jagger
| Молодые ниггеры зовут меня Кваво Мик Джаггер.
|
| Versace my jacket but I let em have it
| Версаче, моя куртка, но я позволил им взять ее.
|
| Due to the fact that I’m trending the fashion
| Из-за того, что я в моде
|
| Due to the fact that I’m SRT cruising
| В связи с тем, что я езжу на СТО
|
| Due to the fact the chopper came with coolers
| Из-за того, что чоппер шел с кулерами
|
| Due to the fact the pack coming in back to back
| Из-за того, что упаковка идет спина к спине
|
| Due to the fact where you trapping at
| Из-за того, что вы ловите
|
| Taking the pots, I am dunking the bowl
| Беря кастрюли, я окунаю миску
|
| I turn the kitchen to a Shaq attack
| Я превращаю кухню в атаку Шака
|
| I mastered the pot but the bowl is a mission
| Я освоил горшок, но чаша - это миссия
|
| I turn the kitchen to a finger fuck
| Я превращаю кухню в трах пальцами
|
| Due to the fact that I’m lyrical
| Из-за того, что я лиричен
|
| In love with the bowl but no cereal
| Влюблен в миску, но не в хлопья
|
| Remember watching movie ATL
| Помните, смотрели фильм ATL
|
| My guap in the back of the stereo
| Мой гуап в задней части стереосистемы
|
| Due to the fact that I’m dabbing, due to the fact that I’m having
| Из-за того, что я вытираюсь, из-за того, что у меня
|
| Due to the fact that I’m on it, due to the fact your bitch horny
| Из-за того, что я на нем, из-за того, что твоя сучка возбуждена
|
| Due to the fact
| Из-за того, что
|
| Due to the, due to the fact
| Из-за, из-за того, что
|
| Due to the, due to the, due to the fact
| Из-за, из-за, из-за того, что
|
| Due to the, huh? | Из-за, да? |
| Due to the fact!
| По факту!
|
| Due to the fact I’m with Flippa
| Из-за того, что я с Флиппой
|
| Due to the fact I won’t kiss her
| Из-за того, что я не буду целовать ее
|
| Due to the fact I got pistols
| Из-за того, что у меня есть пистолеты
|
| Due to the fact it’s your issue
| Поскольку это ваша проблема
|
| Due to the fact, due to the fact, due to the fact
| Из-за того, из-за того, из-за того, что
|
| Due to the, due to the fact
| Из-за, из-за того, что
|
| Due to the, due to the fact
| Из-за, из-за того, что
|
| Due to the fact, that all of my pistols compact
| В связи с тем, что все мои пистолеты компактны
|
| Due to the fact that my pocket is right
| Из-за того, что мой карман прав
|
| I just copped the Audi it came with run-flats
| Я только что купил Audi, она пришла с резиновыми прокладками
|
| Due to the fact, due to the fact, now let’s be exact
| Из-за того, из-за того, теперь давайте будем точны
|
| You know Flippa got the best aim
| Вы знаете, что у Флиппы лучшая цель
|
| I deserve a shooter’s trophy or plaque
| Я заслуживаю трофея стрелка или плакетки
|
| Due to the fact your bitch give me brain
| Из-за того, что твоя сука дала мне мозг
|
| Knowledge, she told me relax
| Знание, она сказала мне расслабиться
|
| Due to the fact that she like the Maybach
| Из-за того, что ей нравится Maybach
|
| I put the arch in her back
| Я вложил арку ей в спину
|
| Due to the fact that I fly out to Cali to bring back the pints of the Act
| Из-за того, что я лечу в Кали, чтобы вернуть пинты акта
|
| How fast can you spend it
| Как быстро вы можете потратить его
|
| The half is so deaf, I call it anthrax
| Половина такая глухая, я называю это сибирской язвой
|
| Due to the fact that I’m dabbing, due to the fact that I’m having
| Из-за того, что я вытираюсь, из-за того, что у меня
|
| Due to the fact that I’m on it, due to the fact your bitch horny
| Из-за того, что я на нем, из-за того, что твоя сучка возбуждена
|
| Due to the fact
| Из-за того, что
|
| Due to the, due to the fact
| Из-за, из-за того, что
|
| Due to the, due to the, due to the fact
| Из-за, из-за, из-за того, что
|
| Due to the, huh? | Из-за, да? |
| Due to the fact!
| По факту!
|
| Due to the fact I’m with Flippa
| Из-за того, что я с Флиппой
|
| Due to the fact I won’t kiss her
| Из-за того, что я не буду целовать ее
|
| Due to the fact I got pistols
| Из-за того, что у меня есть пистолеты
|
| Due to the fact it’s your issue
| Поскольку это ваша проблема
|
| Due to the fact, due to the fact, due to the fact
| Из-за того, из-за того, из-за того, что
|
| Due to the, due to the fact
| Из-за, из-за того, что
|
| Due to the, due to the fact
| Из-за, из-за того, что
|
| Due to the fact that I’m having, trapping
| Из-за того, что я ловлю
|
| Capping, I bought me a cabin
| Укупорка, я купил себе каюту
|
| Scrap with the wagon, Longway be trapping and dabbing
| Лом с фургоном, Лонгвэй будет ловить и вытирать
|
| Smoking OG in a coupe, dumping ashes
| Курю ОГ в купе, сбрасываю пепел
|
| Longway can’t fuck up his fabrics
| Лонгвэй не может испортить свои ткани
|
| Due to the fact brought the key to the Aston
| По причине того, что привезли ключ от Астона
|
| Little bitch jump in, I ain’t asking
| Маленькая сука, прыгай, я не прошу
|
| I told her she gorgeous, flipping with Skippa da Flippa
| Я сказал ей, что она великолепна, переворачиваясь со Скиппой да Флиппой.
|
| Due to the fact that I’m Longway Jack Tripper
| Из-за того, что я Длинный Джек Триппер
|
| I slap her little booty then skeet on her nipple
| Я шлепаю ее маленькую попку, а затем тарелочки на ее соске
|
| Due to the fact that we making a movie
| Благодаря тому, что мы снимаем фильм
|
| Balenciaga stepper, yeah I’m groovy
| Степпер Balenciaga, да, я классный
|
| Due to the fact that I’m bougie
| Из-за того, что я буж
|
| Little bitty bitch, you ain’t bigger than me
| Маленькая сука, ты не больше меня
|
| My Rolex watch full of loogies
| Мои часы Rolex полны дураков
|
| Due to the fact that I’m dabbing, due to the fact that I’m having
| Из-за того, что я вытираюсь, из-за того, что у меня
|
| Due to the fact that I’m on it, due to the fact your bitch horny
| Из-за того, что я на нем, из-за того, что твоя сучка возбуждена
|
| Due to the fact
| Из-за того, что
|
| Due to the, due to the fact
| Из-за, из-за того, что
|
| Due to the, due to the, due to the fact
| Из-за, из-за, из-за того, что
|
| Due to the, huh? | Из-за, да? |
| Due to the fact!
| По факту!
|
| Due to the fact I’m with Flippa
| Из-за того, что я с Флиппой
|
| Due to the fact I won’t kiss her
| Из-за того, что я не буду целовать ее
|
| Due to the fact I got pistols
| Из-за того, что у меня есть пистолеты
|
| Due to the fact it’s your issue
| Поскольку это ваша проблема
|
| Due to the fact, due to the fact, due to the fact
| Из-за того, из-за того, из-за того, что
|
| Due to the, due to the fact
| Из-за, из-за того, что
|
| Due to the, due to the fact | Из-за, из-за того, что |