| stripper go
| стриптизерша
|
| Run up, shoot, eyesight
| Беги, стреляй, зрение
|
| Hit him in the mouth on the blind side
| Ударь его в рот на слепой стороне
|
| county in my archive
| округ в моем архиве
|
| Forgi’s on the coupe, let you slide
| Форги на купе, пусть скользит
|
| Pull up, get in, let this bitch ride
| Подъезжай, садись, пусть эта сука едет
|
| Pull up and shoot him, it’s a homicide (Brrrt)
| Подъезжай и стреляй в него, это убийство (Брррт)
|
| Sticks out them caravans, another homi'
| Высовывает их караваны, еще один друг
|
| Dance on the dick like she looking for hunnids
| Танцуй на члене, как будто она ищет сотни
|
| Bitch, cuffin' like I work for Johnnie’s
| Сука, надевай наручники, как будто я работаю на Джонни.
|
| Roll and get blunted, get done with
| Бросьте и затупитесь, покончите с
|
| Club hold a hundred, I’m booked like a zombie
| Клуб держит сотню, я забронирован как зомби
|
| run to the money
| беги к деньгам
|
| Dolce, Gabbana, GG with Givenchy
| Дольче, Габбана, ГГ с Живанши
|
| make a bitch do crunches
| заставить суку делать кранчи
|
| blend with the junkies (Ay, ay)
| смешаться с наркоманами (да, да)
|
| Swipe, work, clients
| Свайп, работа, клиенты
|
| the t, get the trap back jumpin' (Yeah, yeah)
| Т, верни ловушку обратно, прыгай (Да, да)
|
| Pull up and touch on their merkin (Twerk)
| Потяните вверх и коснитесь их меркина (тверк)
|
| They tune it out like they Gunna’s
| Они настраивают это, как они у Гунны
|
| In the kitchen we chopping them onions
| На кухне мы режем им лук
|
| Half a bag, boats and them cuties
| Полсумки, кораблики и милашки
|
| I been beast mode since a juvie
| Я был в режиме зверя с подросткового возраста
|
| I’m having beach throat with two cuties
| У меня пляжная глотка с двумя милашками
|
| I’m on sleep mode, makin'
| Я в спящем режиме, делаю
|
| I’m on airplane mode to them
| Я в режиме полета к ним
|
| We get ammo, play duck duck goose
| Мы получаем патроны, играем в утку, утку, гуся
|
| Fill a rig with 100 and 2
| Заполните буровую установку 100 и 2
|
| You get a brick when you lose your tooth
| Вы получаете кирпич, когда теряете зуб
|
| In the jungle like I got the juice
| В джунглях, как будто я получил сок
|
| Don’t get too close, might catch the flu
| Не подходи слишком близко, можешь заразиться гриппом
|
| I’m the type that don’t when I shoot
| Я из тех, кто не стреляет
|
| Wipe your nose with a handkerchief, bless you
| Вытри нос платком, благослови тебя
|
| I’ma put the throat dick tattoo
| Я сделаю татуировку горлового члена
|
| bands, I’m a minute man
| группы, я минутный человек
|
| Got a couple hundred ridin' in a minivan
| Проехал пару сотен в минивэне
|
| I’ma pull up in a hatchback rubber band
| Я подъеду на резиновой ленте хэтчбека
|
| Don’t get too close, you might get frost bite (Freeze)
| Не подходи слишком близко, ты можешь обморозиться (заморозить)
|
| stripper go
| стриптизерша
|
| Run up, shoot, eyesight
| Беги, стреляй, зрение
|
| Hit him in the mouth on the blind side
| Ударь его в рот на слепой стороне
|
| county in my archive
| округ в моем архиве
|
| Forgi’s on the coupe, let you slide
| Форги на купе, пусть скользит
|
| Pull up, get in, let this bitch ride
| Подъезжай, садись, пусть эта сука едет
|
| Pull up and shoot him, it’s a homicide (Brrrt)
| Подъезжай и стреляй в него, это убийство (Брррт)
|
| Sticks out them caravans, another homi'
| Высовывает их караваны, еще один друг
|
| Dance on the dick like she looking for hunnids
| Танцуй на члене, как будто она ищет сотни
|
| Bitch, cuffin' like I work for Johnnie’s
| Сука, надевай наручники, как будто я работаю на Джонни.
|
| Roll and get blunted, get done with
| Бросьте и затупитесь, покончите с
|
| Club hold a hundred, I’m booked like a zombie
| Клуб держит сотню, я забронирован как зомби
|
| run to the money
| беги к деньгам
|
| Dolce, Gabbana, GG with Givenchy
| Дольче, Габбана, ГГ с Живанши
|
| Forty hoes in the trap like toucan
| Сорок мотыг в ловушке, как тукан
|
| brick with the left hand
| кирпич левой рукой
|
| A chopper gon' cut you like scissorhand
| Чоппер порежет тебя, как ножницы
|
| Brick up with the ceiling fan
| Кирпич с потолочным вентилятором
|
| I’m the plug, the socket, not the middle man
| Я вилка, розетка, а не посредник
|
| Gusha bought some weed, skittle man
| Гуша купил травку, кегельбан
|
| on Jigga man
| на джигга-мужчине
|
| Scrape the bowl into a sizzle up
| Соскребите миску в шипение
|
| She lick my diamonds like a freezer cup
| Она облизывает мои бриллианты, как чашку с морозильной камерой
|
| Throw the B’s down, C’s up
| Бросьте B вниз, C вверх
|
| Blue gorilla, seizure
| Голубая горилла, захват
|
| Full of percs and he catchin' amnesia
| Полный придурков, и у него амнезия
|
| Bought the chinchilla, my bitch anaemic
| Купил шиншиллу, моя сука анемичная
|
| Bought the drip, I might need you to squeeze it
| Купил капельницу, мне может понадобиться, чтобы ты ее выжал
|
| Told my jeweller go 3D with VV
| Сказал моему ювелиру перейти на 3D с ВВ
|
| I got blues like I’m BB King
| У меня блюз, как будто я Би Би Кинг
|
| like I’m Martin Luther King
| будто я Мартин Лютер Кинг
|
| I know bitches gon' die for a dream
| Я знаю, суки умрут за мечту
|
| I’m the King
| Я - король
|
| Solitaire give me brain freeze
| Пасьянс дай мне мозг заморозить
|
| Them bubbles still give you nose bleed
| Эти пузыри все еще вызывают кровотечение из носа
|
| It’s a liver, we pull out the ring
| Это печень, мы вытаскиваем кольцо
|
| 23 draw for them LB (Longway, bitch)
| 23 нарисуй для них LB (Longway, сука)
|
| Don’t get too close, you might get frost bite (Freeze)
| Не подходи слишком близко, ты можешь обморозиться (заморозить)
|
| stripper go
| стриптизерша
|
| Run up, shoot, eyesight
| Беги, стреляй, зрение
|
| Hit him in the mouth on the blind side
| Ударь его в рот на слепой стороне
|
| county in my archive
| округ в моем архиве
|
| Forgi’s on the coupe, let you slide
| Форги на купе, пусть скользит
|
| Pull up, get in, let this bitch ride
| Подъезжай, садись, пусть эта сука едет
|
| Pull up and shoot him, it’s a homicide (Brrrt)
| Подъезжай и стреляй в него, это убийство (Брррт)
|
| Sticks out them caravans, another homi'
| Высовывает их караваны, еще один друг
|
| Dance on the dick like she looking for hunnids
| Танцуй на члене, как будто она ищет сотни
|
| Bitch, cuffin' like I work for Johnnie’s
| Сука, надевай наручники, как будто я работаю на Джонни.
|
| Roll and get blunted, get done with
| Бросьте и затупитесь, покончите с
|
| Club hold a hundred, I’m booked like a zombie
| Клуб держит сотню, я забронирован как зомби
|
| run to the money
| беги к деньгам
|
| Dolce, Gabbana, GG with Givenchy
| Дольче, Габбана, ГГ с Живанши
|
| Don’t get too close, you might get frost bite (Freeze)
| Не подходи слишком близко, ты можешь обморозиться (заморозить)
|
| stripper go
| стриптизерша
|
| Run up, shoot, eyesight
| Беги, стреляй, зрение
|
| Hit him in the mouth on the blind side
| Ударь его в рот на слепой стороне
|
| county in my archive
| округ в моем архиве
|
| Forgi’s on the coupe, let you slide
| Форги на купе, пусть скользит
|
| Pull up, get in, let this bitch ride
| Подъезжай, садись, пусть эта сука едет
|
| Pull up and shoot him, it’s a homicide (Brrrt)
| Подъезжай и стреляй в него, это убийство (Брррт)
|
| Sticks out them caravans, another homi'
| Высовывает их караваны, еще один друг
|
| Dance on the dick like she looking for hunnids
| Танцуй на члене, как будто она ищет сотни
|
| Bitch, cuffin' like I work for Johnnie’s
| Сука, надевай наручники, как будто я работаю на Джонни.
|
| Roll and get blunted, get done with
| Бросьте и затупитесь, покончите с
|
| Club hold a hundred, I’m booked like a zombie
| Клуб держит сотню, я забронирован как зомби
|
| run to the money
| беги к деньгам
|
| Dolce, Gabbana, GG with Givenchy | Дольче, Габбана, ГГ с Живанши |