| Ramito de Azahar (оригинал) | Веточка апельсинового цвета (перевод) |
|---|---|
| Muy dentro del alma tengo yo un amor | Глубоко в душе у меня есть любовь |
| Que lindo es este amor | как прекрасна эта любовь |
| Que quiero tanto | что я так хочу |
| Tened la esperanza de mi corazón | Имейте надежду моего сердца |
| Por un beso así no más | Для такого поцелуя больше нет |
| Te doy mi canto | я дарю тебе свою песню |
| Por que de un naranjo, ramito de azahar | Почему от апельсинового дерева веточка флердоранжа |
| Que yo he de ver lucir | Что я должен видеть блеск |
| En tu cabello | в твоих волосах |
| El día que seas para mi no más | День, когда ты для меня больше не |
| El día mas bello | самый прекрасный день |
| En que nos demos los dos | В котором мы дарим друг другу |
| El corazón | Сердце |
| Aquel ramito de azahar | Эта веточка апельсинового цвета |
| Será mi orgullo | это будет моя гордость |
| Y mi cariño también | и моя дорогая тоже |
| Será muy tuyo | Это будет очень твое |
| Y muy juntitos los dos, mi bien | И они вдвоем очень близко друг к другу, мой хороший |
| Verás que nadie | Вы увидите, что никто |
| Te habrá podido querer | мог любить тебя |
| Como yo ti | как я ты |
| Como yo a ti | как я тебе |
