| Nube Gris (оригинал) | Серое Облако (перевод) |
|---|---|
| Si me alejo de ti | Если я уйду от тебя |
| Es porque he comprendido | Это потому что я понял |
| Que soy la nube gris | Я серое облако |
| Que nubla tu camino | что затуманивает твой путь |
| Me voy para dejar | я ухожу, чтобы уйти |
| Que cambie tu destino | изменить свою судьбу |
| Que seas muy feliz | Пусть ты будешь очень счастлив |
| Mientras yo busco olvido | пока я ищу забвения |
| Y otra vez volveré a ser | И снова я буду |
| El errante trovador | странствующий трубадур |
| Que va en busca de un amor | кто идет на поиски любви |
| Del amor de una mujer | женской любви |
| Se perdió el celaje azul | Синий облачный пейзаж был потерян |
| Donde brillaba la ilusión | где сияла иллюзия |
| Vuelve la desolación | запустение возвращается |
| Vivo sin luz | я живу без света |
| Si me alejo de ti | Если я уйду от тебя |
| Es por que yo quisiera | Это потому что я хотел |
| Que seas muy feliz | Пусть ты будешь очень счастлив |
| Aunque mi amor se muera | Даже если моя любовь умрет |
| Me voy sin perturbar | Я ухожу, не беспокоя |
| Tus sueños tan queridos | твои мечты такие дорогие |
| Me voy con el pesar | я ухожу с сожалением |
| De no ser comprendido | не быть понятым |
| Si me alejo de ti | Если я уйду от тебя |
| Es porque he comprendido | Это потому что я понял |
| Que soy la nube gris | Я серое облако |
| Que nubla tu camino | что затуманивает твой путь |
| Me voy para dejar | я ухожу, чтобы уйти |
| Que cambie tu destino | изменить свою судьбу |
| Que seas muy feliz | Пусть ты будешь очень счастлив |
| Mientras yo busco olvido | пока я ищу забвения |
| Y otra vez volveré a ser | И снова я буду |
| El errante trovador | странствующий трубадур |
| Que va en busca de un amor | кто идет на поиски любви |
| Del amor de una mujer | женской любви |
| Se perdió el celaje azul | Синий облачный пейзаж был потерян |
| Donde brillaba la ilusión | где сияла иллюзия |
| Vuelve la desolación | запустение возвращается |
| Vivo sin luz | я живу без света |
