| Mi patria es lo primero (оригинал) | Моя Родина на первом месте (перевод) |
|---|---|
| Soy mexicano | я мексиканец |
| Que lejos me encuentro | Как далеко я |
| De mi patria querida sin igual | Из моей дорогой родины без равных |
| Aunque lejos me encuentre | Хотя я далеко |
| Estoy dispuesto a cumplir | я готов подчиниться |
| Con el servicio militar | с военной службой |
| Por mi patria mexicana | Для моей мексиканской родины |
| Tan querida que | так дорого, что |
| Hidalgo y Morelos los dejo | Идальго и Морелос, я оставляю их |
| Por ella estoy dispuesto | Для нее я готов |
| A dar la vida no me | Дать жизнь не мне |
| Importa perderla | разум потерять ее |
| Por nuestro pabellón | для нашего павильона |
| Aunque me encuentre | хотя я нахожу себя |
| Acá en el extranjero | здесь за границей |
| Mi patria es lo primero | Моя родина на первом месте |
| Y que viva mi nación | И да здравствует мой народ |
| Cuando me encuentre | когда ты найдешь меня |
| En los campos de batalla | На полях сражений |
| Con bravura y lealtad | С отвагой и верностью |
| He de pelear como los machos | Я должен драться, как мужчины |
| Me moriré en la raya | я умру на линии |
| Con mi sangre mi suelo | С моей кровью моя почва |
| He de regar | я должен поливать |
| Soy mexicano | я мексиканец |
| Y lo digo con orgullo | И я говорю это с гордостью |
| Que jamas nos sabemos rajar | Что мы никогда не знаем, как взломать |
| Por eso estoy dispuesto | Вот почему я готов |
| A dar la vida | дать жизнь |
| No me importa perderla | Я не против потерять ее |
| Por nuestro pabellón | для нашего павильона |
| Aunque me encuentre | хотя я нахожу себя |
| Aca en el extranjero | здесь за границей |
| Mi patria es lo primero | Моя родина на первом месте |
| Y que viva mi nación | И да здравствует мой народ |
| Cuando me encuentre | когда ты найдешь меня |
| En los campos de batalla | На полях сражений |
| Con bravura y lealtad | С отвагой и верностью |
| He de pelear como los machos | Я должен драться, как мужчины |
| Me moriré en la raya | я умру на линии |
| Con mi sangre mi suelo | С моей кровью моя почва |
| He de regar | я должен поливать |
| Soy mexicano | я мексиканец |
| Y lo digo con orgullo | И я говорю это с гордостью |
| Que jamas nos sabemos rajar | Что мы никогда не знаем, как взломать |
| Por eso estoy dispuesto | Вот почему я готов |
| A dar la vida | дать жизнь |
| No me importa perderla | Я не против потерять ее |
| Por nuestro pabellón | для нашего павильона |
| Aunque me encuentre | хотя я нахожу себя |
| Acá en el extranjero | здесь за границей |
| Mi patria es lo primero | Моя родина на первом месте |
| Y que viva mi nación | И да здравствует мой народ |
