| Tengo dinero en el mundo
| У меня есть деньги в мире
|
| Dinero maldito
| проклятые деньги
|
| Que nada vale
| что ничего не стоит
|
| Aunque me miren sonriendo
| Даже если они смотрят на меня с улыбкой
|
| La pena que traigo
| печаль, которую я приношу
|
| Ni dios la sabe
| даже бог не знает
|
| Yo conocí la pobreza
| Я встретил бедность
|
| Y allá entre los pobres jamás lloré
| И там среди бедных я никогда не плакал
|
| Yo para que quiero riquezas
| Я хочу богатства для
|
| Si voy con el alma
| Если я пойду с душой
|
| Pérdida y sin fe
| потеря и отсутствие веры
|
| Yo lo que quiero es que vuelva
| Я хочу, чтобы он вернулся
|
| Que vuelva conmigo la que se fue
| Пусть тот, кто ушел, вернется ко мне
|
| (y el que diga que el dinero es toda la felicidad
| (а кто говорит что в деньгах все счастье
|
| ¡Mentira, Mentira!
| Ложь!
|
| Y sino que me lo pregunte a mi verdad de Dios)
| А если нет, то проси моей правды у Бога)
|
| Si es necesario que lloré
| Если нужно, чтобы я плакал
|
| La ida completa
| полное путешествие
|
| Por ella lloro
| я плачу за нее
|
| De que me sirve el dinero
| Какая мне польза от денег?
|
| Si sufro una pena que estoy tan solo
| Если я страдаю от того, что я так одинок
|
| Puedo comprar mil mujeres
| Я могу купить тысячу женщин
|
| Y darme una vida de gran placer
| И дай мне жизнь с большим удовольствием
|
| Pero el cariño comprado
| Но любовь купила
|
| Ni sabe querernos ni puede ser fiel
| Он не умеет любить нас и не может быть верным
|
| Yo lo que quiero es que vuelva
| Я хочу, чтобы он вернулся
|
| Que vuelva conmigo la que se fue | Пусть тот, кто ушел, вернется ко мне |