Перевод текста песни Noches Eternas - Pedro Infante, José A. Jimenez, Rigo Tovar

Noches Eternas - Pedro Infante, José A. Jimenez, Rigo Tovar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noches Eternas, исполнителя - Pedro Infante. Песня из альбома Superpistas - Canta Como Lorenzo De Monteclaro, Jose A. Jimenez, Pedro Infante, Rigo Tovar, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 12.04.2009
Лейбл звукозаписи: Modiner
Язык песни: Испанский

Noches Eternas

(оригинал)
Que eternas son mis noches
Que lenta es mi agonía
Que triste vida mía
Vivir pensando en ti
Porque sin la esperanza
Mi vida es un tormento
Y tu en mi pensamiento
Agrandas mi sufrir
Que largas son las horas
Que negro es mi desvelo
Que grande desconsuelo
Saber que te perdí
Quisiera ya olvidarte
Borrarte de mi suenos
Pero ese malo empeño
Que yo te olvide a ti
Como esas golondrinas
Buscando primavera
Así niña hechicera
Un día dijiste adiós
Te fuiste para siempre
Volaste de mi lado
Y solo me has dejado
Recuerdos de tu amor
Que eternas son mis noches
Que lenta es mi agonía
Que triste vida mía
Vivir pensando en ti
Porque sin la esperanza
Mi vida es un tormento
Y tu en mi pensamiento
Agrandas mi sufrir
Como esas golondrinas
Buscando primavera
Así niña hechicera
Un día dijiste adiós
Te fuiste para siempre
Volaste de mi lado
Y solo me has dejado
Recuerdos de tu amor

Вечные Ночи

(перевод)
Как вечны мои ночи
Как медленна моя агония
какая у меня грустная жизнь
жить, думая о тебе
Потому что без надежды
моя жизнь мучение
И ты в моих мыслях
Ты умножаешь мои страдания
сколько часов
Как черно мое бодрствование
какое большое разочарование
Знай, что я потерял тебя
Я хотел бы забыть тебя
вычеркнуть тебя из моих снов
Но эта плохая попытка
Что я забываю тебя
как те ласточки
в поисках весны
такая волшебница
Однажды ты попрощался
ты ушел навсегда
ты летел с моей стороны
и ты только что оставил меня
воспоминания о твоей любви
Как вечны мои ночи
Как медленна моя агония
какая у меня грустная жизнь
жить, думая о тебе
Потому что без надежды
моя жизнь мучение
И ты в моих мыслях
Ты умножаешь мои страдания
как те ласточки
в поисках весны
такая волшебница
Однажды ты попрощался
ты ушел навсегда
ты летел с моей стороны
и ты только что оставил меня
воспоминания о твоей любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ni por Favor 1955
Caminos de Guanajuato 2010
Cien Años 1955
No Por Favor 2020
Historia de un Amor 1955
Sus Ojitos 1955
Mi Tenampa 1955
La Casita 2015
Grito Prisionero 1955
Las Otras Mañanitas 1955
Palabritas de Amor 1955
El Mil Amores 1955
Recuerdo 2018
Cuando Sale la Luna 1955
Por Si Me Olvidas 1955
Maldito Abismo 1955
Adios Mis Chorreadas 1955
El Volador 1955
Los Dos Perdimos 1955
Cartas Marcadas 2015

Тексты песен исполнителя: Pedro Infante