Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ifigeño el Sombrerudo, исполнителя - Pedro Infante. Песня из альбома Discografía Completa, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 21.06.1955
Лейбл звукозаписи: International
Язык песни: Испанский
Ifigeño el Sombrerudo(оригинал) |
Pongan oreja señores |
La historia que trae el aigre |
Es una historia de amores |
Que empezó con un desaigre |
Matilde de pila el nombre |
Por apodo la chapeada |
Despreciaba los amores |
Que Ifigenio le rogaba |
Ifigenio era trojero |
Lo llamaban sombrerudo |
En la cabeza llevaba |
Su sombrero como embudo |
Matilde mujer coqueta |
En un baile que hubo un día |
Preparó una jugarreta |
Aquel sombrerudo perdía |
Fingió que estaba tomada |
Junto al capitán Quirino |
Aquí en la espalda guardaba |
El Charrascas su sobrino |
El capitán la abrazaba |
Cuando Ifigenio llego |
Se agarraron a balazos |
Y el sombrerudo cayó |
Y Matilde la chapeada |
Nada más se carcajeó |
Cuando el pobre agonizaba |
El charrascas lo arrastró |
De ese hombre nada ha quedado |
Su tumba esta en el potrero |
Arriba en la cruz colgado |
Solo quedó su sombrero |
(перевод) |
обратите внимание господа |
История, которая приносит воздух |
это история любви |
это началось с беспорядка |
Матильда де Пила имя |
По прозвищу Чапеада |
я презирал любовь |
Что Ифигении умолял его |
Ифигении был трохеро |
они называли его сомбрерудо |
На голове он носил |
Его шляпа как воронка |
Матильда кокетливая женщина |
В танце, который был днем |
приготовил розыгрыш |
эта шляпа потеряна |
Она сделала вид, что ее забрали |
Вместе с капитаном Квирино |
Здесь, сзади, я держал |
Charrascas его племянник |
Капитан обнял ее. |
Когда прибыл Ифигений |
Они были расстреляны |
И шляпа упала |
И Матильда chapeada |
Больше ничего не смеялся |
Когда бедняга умирал |
Чарраски тащили его |
От этого человека ничего не осталось |
Его могила находится в загоне |
На кресте висела |
Только шляпа осталась |