| Ifigeño el Sombrerudo (оригинал) | Ifigeño el Sombrerudo (перевод) |
|---|---|
| Pongan oreja señores | обратите внимание господа |
| La historia que trae el aigre | История, которая приносит воздух |
| Es una historia de amores | это история любви |
| Que empezó con un desaigre | это началось с беспорядка |
| Matilde de pila el nombre | Матильда де Пила имя |
| Por apodo la chapeada | По прозвищу Чапеада |
| Despreciaba los amores | я презирал любовь |
| Que Ifigenio le rogaba | Что Ифигении умолял его |
| Ifigenio era trojero | Ифигении был трохеро |
| Lo llamaban sombrerudo | они называли его сомбрерудо |
| En la cabeza llevaba | На голове он носил |
| Su sombrero como embudo | Его шляпа как воронка |
| Matilde mujer coqueta | Матильда кокетливая женщина |
| En un baile que hubo un día | В танце, который был днем |
| Preparó una jugarreta | приготовил розыгрыш |
| Aquel sombrerudo perdía | эта шляпа потеряна |
| Fingió que estaba tomada | Она сделала вид, что ее забрали |
| Junto al capitán Quirino | Вместе с капитаном Квирино |
| Aquí en la espalda guardaba | Здесь, сзади, я держал |
| El Charrascas su sobrino | Charrascas его племянник |
| El capitán la abrazaba | Капитан обнял ее. |
| Cuando Ifigenio llego | Когда прибыл Ифигений |
| Se agarraron a balazos | Они были расстреляны |
| Y el sombrerudo cayó | И шляпа упала |
| Y Matilde la chapeada | И Матильда chapeada |
| Nada más se carcajeó | Больше ничего не смеялся |
| Cuando el pobre agonizaba | Когда бедняга умирал |
| El charrascas lo arrastró | Чарраски тащили его |
| De ese hombre nada ha quedado | От этого человека ничего не осталось |
| Su tumba esta en el potrero | Его могила находится в загоне |
| Arriba en la cruz colgado | На кресте висела |
| Solo quedó su sombrero | Только шляпа осталась |
