| El Lavadero (оригинал) | прачечная (перевод) |
|---|---|
| Ya no me enfades | не зли меня больше |
| No sigas insistiendo | Не продолжай настаивать |
| No sigas refregando | Не продолжайте тереть |
| Pareces lavadero | ты выглядишь как прачечная |
| Ya te lo dije | я уже говорил тебе |
| Mi amor no es de tu clase | Моя любовь не твоя |
| Pa' mi no vales nada | Для меня ты ничего не стоишь |
| Ni de pilón te quiero | я даже не люблю тебя |
| A poco piensas | скоро ты думаешь |
| Que porque me dejaste | почему ты оставил меня |
| Me ando emborrachando | я напиваюсь |
| Pues te equivocas | Ну, ты ошибаешься |
| Por que es por tu vecina | потому что это для твоего соседа |
| La que vive enseguida | Тот, кто живет сразу |
| Que me ando atarantando | я ошеломлен |
| Ya no te vueles | не летай больше |
| Tampoco me presumas | тоже не хвастайся |
| Que como lavadero | Что в качестве стирки |
| Tu ya no estas de moda | Ты больше не в моде |
| Pues ten en cuenta | Ну имейте в виду |
| Tus tiempos se ha acabado | Ваше время истекло |
| Tu ya no eres la misma | Ты уже не тот |
| Que andaba entre la bola | это было между мячом |
| Vete muy lejos | Идти далеко |
| Ya no me andes siguiendo | не следуй за мной больше |
| Ni te hagas la ilusión | Даже не надейся |
| Por que no puedo | Потому что я не могу |
| Jamás interesarme | никогда не интересовался |
| Por tus falsos amores | Для вашей ложной любви |
| Ya me enfado tu amor | Я уже зол на твою любовь |
| Ya no me enfades | не зли меня больше |
| No sigas insistiendo | Не продолжай настаивать |
| No sigas refregando | Не продолжайте тереть |
| Pareces lavadero | ты выглядишь как прачечная |
| Ya te lo dije | я уже говорил тебе |
| Mi amor no es de tu clase | Моя любовь не твоя |
| Pa' mi no vales nada | Для меня ты ничего не стоишь |
| Ni de pilón te quiero | я даже не люблю тебя |
| Desde muy lejos | издалека |
| Ya no me andes siguiendo | не следуй за мной больше |
| Ni te hagas la ilusión | Даже не надейся |
| Por que no puedo | Потому что я не могу |
| Jamás interesarme | никогда не интересовался |
| Por tus falsos amores | Для вашей ложной любви |
| Ya me enfado tu amor | Я уже зол на твою любовь |
