| Yo soy de esos que
| Я один из тех, кто
|
| A la vida cada día
| к жизни каждый день
|
| Le doy mas gusto
| мне больше нравится
|
| Porque no tengo compromiso
| Потому что у меня нет обязательств
|
| Ni con una ni con tres
| Ни с одним, ни с тремя
|
| Me divierto con las tontas
| мне весело с дураками
|
| Nada mas pa darle susto
| Больше нечего его пугать
|
| Pa que agarren experiencia
| Чтобы они набрались опыта
|
| Y se puedan defender
| И они могут защитить себя
|
| Me divierto a mi manera
| я развлекаюсь по-своему
|
| Sin echarme obligaciones
| не налагая на меня обязательств
|
| Y me dejo que me quieran
| И я позволяю им любить меня
|
| Sin decir ni si ni no
| Не говоря да или нет
|
| Y así tengo la conciencia
| И поэтому у меня есть совесть
|
| Limpiecita de razones
| очистка причин
|
| Y no tengo que buscarle
| И мне не нужно его искать
|
| Mucho ruido al chicharrón
| Много шума в чичаррон
|
| Las mujeres, las mujeres
| Женщины, женщины
|
| Pobrecitas ay ay ay
| Бедняги, о, о, о
|
| Hay que darles por su lado
| Вы должны дать им свои собственные
|
| Siempre darles la razón
| Всегда с ними согласен
|
| Si están flacas, que están gordas
| Если они худые, они толстые
|
| Si son feas que son bonitas
| Если они уродливы, они красивы
|
| Y al final verán ustedes
| И в конце концов ты увидишь
|
| Como darles el azoton
| Как дать им шлепки
|
| De mi paso por la vida
| Моего прохождения по жизни
|
| He sacado por riqueza
| Я рисовал для богатства
|
| Que a mujeres y a caballos
| Чем женщины и лошади
|
| Hay que tratarlos igual
| Вы должны относиться к ним одинаково
|
| Siempre darles rienda corta
| Всегда давайте им короткий повод
|
| Pues así nunca tropiezan
| Так они никогда не спотыкаются
|
| Vale mas andar en pelo
| Лучше ходить без седла
|
| Que ceñido en un pretal
| Это туго в нагруднике
|
| Muchas veces me hago el tonto
| Много раз я притворяюсь немым
|
| Pa que crean que soy novato
| Так они думают, что я новичок
|
| Pero hay otras que es preciso
| Но есть и другие, которые необходимы
|
| Que me crean un fanfarrón
| Что они считают меня хвастуном
|
| Y me rio pa mis adentros
| И я смеюсь про себя
|
| Al pensar que soy un gato
| думаю я кот
|
| Que disimuladamente llena
| который тайком наполняет
|
| El buche con ratón
| Пасть с мышью
|
| Las mujeres, las mujeres
| Женщины, женщины
|
| Pobrecitas ay ay ay
| Бедняги, о, о, о
|
| Hay que darles por su lado
| Вы должны дать им свои собственные
|
| Siempre darles la razón
| Всегда с ними согласен
|
| Si están flacas, que están gordas
| Если они худые, они толстые
|
| Si son feas que son bonitas
| Если они уродливы, они красивы
|
| Y al final verán ustedes
| И в конце концов ты увидишь
|
| Como darles el azoton | Как дать им шлепки |