| A hora si ya no tiene re medio se a cabo nuestra
| Теперь, если у вас больше нет лекарства, наш
|
| Nuestra gran ilusión ahora si te arranque
| Наша великая иллюзия сейчас, если я начну с тебя
|
| De mi pecho aquel sentimiento aquella obsesión
| Из моей груди это чувство, что одержимость
|
| Comprendí que no vales la pena que de todos
| Я понял, что ты не стоишь того из всех
|
| Te dejas querer si en un tiempo su piste ser buena
| Вы позволяете себя любить, если в какой-то момент считаете себя хорошим
|
| Hoy vas por el mundo buscando placer
| Сегодня ты идешь по миру в поисках удовольствия
|
| Ya jugaste el albur en tu vida y el destino
| Вы уже сыграли злую шутку со своей жизнью и судьбой
|
| Te lo hizo perder tu no quieres sentirte perdida
| Он заставил тебя потерять его, ты не хочешь чувствовать себя потерянным
|
| Pero pronto lo vas a ver el camino que tu has es cogido
| Но скоро ты увидишь путь, который ты выбрал
|
| Yo lo anduve mil veces también mas recuerda
| Я прошел его тысячу раз и больше помню
|
| Que yo soy hombre y el hombre no pierde como una mujer
| Что я мужчина, а мужчина не теряет, как женщина
|
| En mis brazos no fuiste dichosa a pesar de que tanto te ame
| В моих объятиях ты не была счастлива, несмотря на то, что я так тебя люблю
|
| Preferiste cariño cualquiera tal vez por capricho
| Вы предпочли кого угодно, может быть, по прихоти
|
| Despecho placer tu creerás que me dejas llorando
| Я презираю удовольствие, ты поверишь, что оставишь меня в слезах
|
| Que la vida me voy amargar pero amor como
| Эта жизнь сделает меня горькой, но любит, как
|
| El tu yo me sobran mujeres que en ganan hay muchas por ahí
| У нас с тобой много женщин, которые выигрывают, их много
|
| Cuando jugué el albur en mi vida si el destino
| Когда я играл в свою жизнь, если судьба
|
| Me lo hace perder buscare entre la noche tu besos
| Это заставляет меня потерять это, я буду искать твои поцелуи всю ночь
|
| Perderme contigo también por lo pronto
| Теряю себя с тобой тоже на время
|
| Me sigo de frente y me voy sin decirte ni adiós
| Я все еще впереди, и я ухожу, даже не попрощавшись
|
| Por si acaso volvemos habernos allá cuando
| На всякий случай мы встретимся там снова, когда
|
| Nada valgamos los dos | Мы оба ничего не стоим |