Перевод текста песни Carta e Eufemia - Pedro Infante

Carta e Eufemia - Pedro Infante
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carta e Eufemia , исполнителя -Pedro Infante
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:22.07.2015
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Carta e Eufemia (оригинал)Бумага и Эуфемия (перевод)
Cuando recibas esta carta sin razón, Ufemia Когда вы получаете это письмо без причины, Ufemia
Ya sabrás que entre nosotros todo terminó Ты уже будешь знать, что между нами все кончено
(Hablado) ta’bien?(Разговорный) хорошо?
bueno хорошо
Y no la des enrecebida por traición, Ufemia И не выдавай ее за измену, Уфемия.
Te devuelvo tu palabra, te la vuelvo sin usarla Я возвращаю тебе твое слово, я возвращаю его тебе, не используя его.
Y que conste en esta carta que acabamos de un jalón И пусть в этом письме будет указано, что мы только что вытащили
(Hablado) ¿Correcto?(Говорит) Верно?
Bueno pos sigue así ну так держать
No me escrebites, y mis cartas anteriores no se si las recibites Не пишите мне, и я не знаю, получали ли вы мои предыдущие письма
(Hablado) no es así? (Разговорный) не так ли?
Tú me olvidates, y mataron mis amores el silencio que les dites Ты забываешь меня, и моя любовь убила тишину, которую ты им подарил.
(Hablado) no que no?(Разговорный) нет, что нет?
Bueno pos sigue así ну так держать
A ver si a esta si le das contestación, Ufemia Посмотрим, дашь ли ты ответ на этот вопрос, Уфемия.
Del amor pa’que te escribo, aquí queda como amigo О любви, поэтому я пишу тебе, здесь он остается как друг
Tú afectísimo y alegre y muy seguro servidor Ваш ласковый и веселый и очень безопасный сервер
(Hablado) Ta’bien? (Говорит) Хорошо?
Cuando recibas esta carta sin razón, Ufemia Когда вы получаете это письмо без причины, Ufemia
Ya sabrás que entre nosotros todo terminó Ты уже будешь знать, что между нами все кончено
Y no la des enrecebida por traición, Ufemia И не выдавай ее за измену, Уфемия.
Te devuelvo tu palabra, te la vuelvo sin usarla Я возвращаю тебе твое слово, я возвращаю его тебе, не используя его.
Y que conste en esta carta que acabamos de un jalón И пусть в этом письме будет указано, что мы только что вытащили
No me escrebites, y mis cartas anteriores no se si las recibites Не пишите мне, и я не знаю, получали ли вы мои предыдущие письма
Tú me olvidates, y mataron mis amores el silencio que le dites Ты забываешь меня, и моя любовь убила тишину, которую ты им подарил.
(Hablado) eso es (говорит) вот и все
A ver si a esta si le das contestación, Ufemia Посмотрим, дашь ли ты ответ на этот вопрос, Уфемия.
Del amor pa’que te escribo, aquí queda como amigo О любви, поэтому я пишу тебе, здесь он остается как друг
Tú afectísimo y alegre y muy seguro servidorВаш ласковый и веселый и очень безопасный сервер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: