| A los Amigos Que Tengo (оригинал) | A los Amigos Que Tengo (перевод) |
|---|---|
| A los amigos que tengo | моим друзьям |
| Les da sentimiento | дает им чувство |
| Porque me han visto sufriendo | Потому что они видели, как я страдаю |
| Por esta mujer | для этой женщины |
| Y aunque yo quiera | И даже если я хочу |
| Sacarla de mi pensamiento | выкинь ее из головы |
| Apenas logro que salga | у меня еле выходит |
| Se vuelve a meter | он возвращается в |
| A los amigos que tengo | моим друзьям |
| Jamás se los cuento | я никогда не говорю им |
| Pero hay momentos tan negros | Но есть такие черные моменты |
| Que no sé qué hacer | я не знаю что делать |
| No sé si darme un balazo | Я не знаю, стрелять ли в себя |
| Porque ella no me hace caso | Потому что она не слушает меня |
| A los amigos que tengo | моим друзьям |
| Sé que les ha de doler | Я знаю, что это должно быть больно |
| Porque ellos no están conformes | Потому что они не удовлетворены |
| Con el fatal disparate | С роковой ерундой |
| De que algún hombre se mate | О каком-то человеке, убивающем себя |
| Por culpa de una mujer | из-за женщины |
| A los amigos que tengo | моим друзьям |
| Jamás se los cuento | я никогда не говорю им |
| Pero hay momentos tan negros | Но есть такие черные моменты |
| Que no sé qué hacer | я не знаю что делать |
