| Ese pueblo de Dolores, qué pueblito
| Этот город Долорес, какой маленький городок
|
| que terreno tan bonito, tan alegre y tan ideal
| какая красивая земля, такая счастливая и такая идеальная
|
| Guanajuato esta orgulloso de tener entre su estado
| Гуанахуато гордится тем, что среди его штатов
|
| un pueblito que es precioso, valiente y tradicional
| маленький город, красивый, смелый и традиционный
|
| Sus hazañas en la historia, se escribieron
| Его подвиги в истории были написаны
|
| su pasado es un recuerdo, que nos llena de valor
| его прошлое - это память, которая наполняет нас ценностью
|
| yo lo llevo en mi conciencia,
| Я ношу это на совести,
|
| cuna de la independencia, alma de nuestra nación
| колыбель независимости, душа нашего народа
|
| Viva México completo
| да здравствует мексика полная
|
| nuestro México repleto
| наша Мексика полная
|
| de belleza sin igual
| несравненной красоты
|
| esta tierra que es la tierra,
| эта земля, которая есть земля,
|
| que escogió pa' visitarla
| Что вы решили посетить ее?
|
| la Virgen del Tepeyac
| Дева Тепеякская
|
| Es el quince de septiembre una fecha
| Это пятнадцатое сентября дата
|
| que todos los mexicanos recordamos con honor
| что все мексиканцы с честью помнят
|
| es el día que levantamos la bandera más bonita
| Это день, когда мы поднимаем самый красивый флаг
|
| es el día que celebramos lo que Hidalgo principió
| Это день, когда мы празднуем то, что начал Идальго
|
| Que repiquen las campanas de Dolores
| Пусть звонят колокола Долорес
|
| y al compás de los acordes de nuestro himno nacional
| и в такт аккордам нашего гимна
|
| viva México gritemos, que aunque estemos como estemos
| Да здравствует Мексика, давайте кричать, что, хотя мы такие, какие мы есть
|
| no nos echamos pa' trás
| мы не лжем
|
| Viva México completo,
| Да здравствует Мексика полная,
|
| nuestro México repleto
| наша Мексика полная
|
| de belleza sin igual
| несравненной красоты
|
| esta tierra que es la tierra,
| эта земля, которая есть земля,
|
| que escogió pa' visitarla
| Что вы решили посетить ее?
|
| la Virgen del Tepeyac | Дева Тепеякская |