| Better know your hanky code
| Лучше знай свой ханки-код
|
| Before you go and shoot your load
| Прежде чем идти и стрелять
|
| Excuse me
| Прошу прощения
|
| What’s that hanging out of your pocket?
| Что это висит у вас в кармане?
|
| Do you actually know what that means?
| Вы действительно знаете, что это значит?
|
| Boy, can you tell me that you don’t really know?
| Мальчик, ты можешь сказать мне, что ты действительно не знаешь?
|
| I’ve seen it all too many times
| Я видел это слишком много раз
|
| You can’t tell me that you never heard
| Вы не можете сказать мне, что никогда не слышали
|
| 'Cuz it’s been all over line
| «Потому что все было кончено
|
| Are you a left? | Вы левша? |
| Or are you right?
| Или вы правы?
|
| Are you switching just for tonight?
| Ты переключаешься только на сегодня?
|
| I don’t even know all the codes, but
| Я даже не знаю всех кодов, но
|
| Baby, you better find out before you go
| Детка, тебе лучше узнать, прежде чем идти
|
| And, if you wear it, you too
| И, если вы носите это, вы тоже
|
| They’re gonna come to you
| Они придут к вам
|
| To the left, and to the right
| Влево и вправо
|
| Don’t you know you better know your hanky code tonight?
| Разве ты не знаешь, что тебе лучше знать свой платный код сегодня вечером?
|
| On the left, or on the right
| Слева или справа
|
| Don’t you know you better know your hanky code tonight?
| Разве ты не знаешь, что тебе лучше знать свой платный код сегодня вечером?
|
| What you got in your pocket? | Что у тебя в кармане? |
| Tell me
| Скажи-ка
|
| Do you know what that means?
| Знаете ли вы, что это значит?
|
| What you got in your pocket, baby?
| Что у тебя в кармане, детка?
|
| Is it yellow, blue, or green?
| Это желтый, синий или зеленый?
|
| If you’re wearing gold lamee, you better work out all day
| Если вы носите золотые ламе, вам лучше тренироваться весь день
|
| If you’re wearing black on the right, you know you’re gonna hurt tonight
| Если ты одет в черное справа, ты знаешь, что сегодня тебе будет больно
|
| Red, to the wrist, pink, give it twist
| Красный, до запястья, розовый, крути
|
| Gray, you’re gonna be tied up, you can’t resist, but
| Грей, тебя свяжут, ты не удержишься, но
|
| If you’re wearing blue, what shade is it, baby?
| Если ты носишь синий цвет, какого он оттенка, детка?
|
| You better know what to do
| Вам лучше знать, что делать
|
| To the left, and to the right
| Влево и вправо
|
| Don’t you know you better know your hanky code tonight?
| Разве ты не знаешь, что тебе лучше знать свой платный код сегодня вечером?
|
| On the left, or on the right
| Слева или справа
|
| Don’t you know you better know your hanky code tonight?
| Разве ты не знаешь, что тебе лучше знать свой платный код сегодня вечером?
|
| Could be red, or could be white
| Может быть красным, а может быть белым
|
| Don’t you know you better know your hanky code tonight?
| Разве ты не знаешь, что тебе лучше знать свой платный код сегодня вечером?
|
| Cutting loose, or sitting tight
| Расслабляться или сидеть сложа руки
|
| Don’t you know you better know your hanky code tonight?
| Разве ты не знаешь, что тебе лучше знать свой платный код сегодня вечером?
|
| Orange on the right means not tonight, but oh-oh
| Оранжевый справа означает не сегодня, но о-о
|
| On the left means anything goes
| Слева означает, что все возможно
|
| Uncut, brown, lace, light blue, use your face
| Необрезанный, коричневый, кружевной, светло-голубой, используй свое лицо
|
| Olive tone, you love a man in uniform
| Оливковый тон, ты любишь мужчину в униформе
|
| On the left, or on the right
| Слева или справа
|
| Don’t you know you better know your hanky code tonight?
| Разве ты не знаешь, что тебе лучше знать свой платный код сегодня вечером?
|
| Could be red, or could be white
| Может быть красным, а может быть белым
|
| Don’t you know you better know your hanky code tonight?
| Разве ты не знаешь, что тебе лучше знать свой платный код сегодня вечером?
|
| Cutting loose, or sitting tight
| Расслабляться или сидеть сложа руки
|
| Don’t you know you better know your hanky code tonight?
| Разве ты не знаешь, что тебе лучше знать свой платный код сегодня вечером?
|
| Fly the flag and you’ll invite
| Поднимите флаг, и вы пригласите
|
| Don’t you know you better know your hanky code tonight?
| Разве ты не знаешь, что тебе лучше знать свой платный код сегодня вечером?
|
| What you got in your pocket, baby?
| Что у тебя в кармане, детка?
|
| What you got in your pocket, baby?
| Что у тебя в кармане, детка?
|
| Better know your hanky code | Лучше знай свой ханки-код |